На нашем сайте вы можете читать онлайн «Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии

Автор
Дата выхода
28 июня 2024
Краткое содержание книги Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анри Волохонский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) – поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции… и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй – проза и статьи, в третий – переводы.
Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Был он некогда первый из главных
Ныне ж плюй среди пойл его травных
Пусть отправят его для управы
В тюрьму на Веселой Горе!
(Хор) В тюрьму на горе,
Где бы он и помре.
Он был па-па-отчим всего, что бы нас ни морочило:
Тихий транспорт с кондомами для серой сволочи,
Для нездоровых кумыс, да семь пятниц – все вниз,
Вольная любовь, реформа духа,
(Хор) Реформа духа
По форме псюха.
Что ж ему не пришлось и не вышло?
Я клянусь, о мой милый молочник,
Ты как буйный буйвол из Ке?ссиди:
Всё масло в твоих рогах.
(Хор) Мазь на его рогах,
Смажь его по рогам!
(Повторять):
Ура тебе, Хвости, Хвости с тростью, смени рубашонку
Гони строфу в труху!
Бормочи: Бульба чья!
Мы щипали щавель, щетку, щепку, щучий щебет и щенячье счастье
Все от поставщика по сопливой части
«Усех Проведу Находу» звали его в нашей части
Когда Шимпанз сел впервые у кассы
(Хор) Как в первом классе
Вниз, по Торговой Штрассе.
Хорошо ему было в роскошной гостинице
Но мы с огоньком разберемся со всеми его гостинцами
Скоро Кленси-шериф будет двигать долгую институцию
С судебной печатью на дверях под замком.
(Хор) Где дверь под замком,
Там вор нам знаком.
Злая удача вымыла к нашему острову
Военный шлюп убойного викинга
Будь проклят день, когда плес Еблень
Увидал его чернобурый челн,
(Хор) Чернобурый челн,
Что вплыл во щель.
Откуда? – взревел Берикуль. – Кукингаэпенс, – взвыл ему:
– Донне-муа скампита, вик ан випинэфампини
Я есмь Фингал Мак Оскар Онесин Барджарс Бонифас
Токэс мин гаммельхоль норвегикерс моникер
Я плыву гаммельхоль как норвегский муде,
(Хор) Верблюда муде
По тихой воде.
Подымай выше, Хвости, дьявол! тряси ввысь строку, строфу в труху!
Это было, когда поливали сады свежей водицей иль подглядел он
В обезьяньем отделе, в зверинце (по «Ежедневной Неделе»)
Но лихой Уховерт-Ирвикер и на деле
Вынудил девушку – о-о!
(Хор) Отдайте ей девство ее-о!
Кто ж взял его-о?
Стыдно сеновласому философу
Водить себя по ней подобным образом
Так-то славно венчает он перечень
Нашего допотопного зоо,
(Хор) Г-да Бра?ни и Коо.
Ноев копчег вечно ноо.
Он трясся у монументума Веллинтонуса
Наш вертряповый гиппопопотомунус
Там какой-то педрила застрял в задней дверце автобуса
Расстрелять бы его: ба-бах!
(Хор) Дать шесть лет ему, ах!
Дыра в штанах.







