На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жена на замену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жена на замену

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Жена на замену, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жена на замену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сашетта Котляр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — признанный бастард, и я выхожу замуж. Он — герцог, но я лучше всего подхожу ему из-за магической совместимости. Я должна радоваться, ведь я люблю его с самого детства. Только он уже много лет влюблен в блистательную Анну де ла Лайона, давно замужнюю женщину. Я должна стать всего лишь заменой этой яркой светской красавицы, и он не скрывает, что это так. Но как мне быть, если даже храм лучше, чем быть рядом с ним, оставаясь для него никем?
Жена на замену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жена на замену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А Его Высочество Никлас чуть преувеличил — слабость вряд ли пройдёт до утра, так что подать ужин для Его Светлости я бы предложил прямо сюда, и это должно быть что-то легкое и питательное, например, мясной бульон.
— Че, прекрати, — тихо и хрипло сказал Рэй. — У нас не принято…
Но договорить ему, как обычно, не дали.
— Не принято воспринимать леди как разумных существ, я в курсе, — Чезаре ничуть не смутился. — Имею иное мнение и буду его отстаивать. Но потом, когда ты придёшь в себя. А пока, самое важное мы сделали.
— О, неужели, хотя бы мне дали право голоса, — иронически поднял одну бровь принц. — Я, на самом деле, всего лишь хотел пояснить вам обоим, почему останусь у вас дома. Мне не нравится ни этот бал, ни тот факт, что именно накануне оного меня пытались убить. Поэтому, поскольку глава этого дома спас мне жизнь, я буду вести дела из вашего поместья. Если ни одно из моих подозрений не окажется верным, я покину этот дом ещё до начала торжества. К тому же, моё присутствие будет держать брата в узде.
Рэй просто устало кивнул и упал на подушки. Я обнаглела достаточно, чтобы взять слово:
— Я распоряжусь об этом. Ваше Высочество… — я не знала, смогу ли сказать ему хотя бы это, но попробовать стоило. — Я заметила, что многие слуги, охотно нанимающиеся в наш дом… они не хотят работать на вашего брата.
Никлас тяжело вздохнул, прикрыв глаза, потом потёр виски, и размял руки друг о друга, так, что пальцы хрустнули. И только после этого ответил:
— Особенно молодые девушки, я знаю. Брат, когда напьётся, ведёт себя с ними отвратительно, но видят боги, у меня нет времени его нянчить. Насколько мне известно, всерьез никто не пострадал, девушки даже продолжают работать, просто избегают Стефана. Но это отвратительно, и мне стыдно, признаюсь, что он мой брат, и принадлежит к королевскому роду.
Ну что же.






