Главная » Легкое чтение » Жена на замену (сразу полная версия бесплатно доступна) Сашетта Котляр читать онлайн полностью / Библиотека

Жена на замену

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жена на замену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Жена на замену, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жена на замену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сашетта Котляр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Я — признанный бастард, и я выхожу замуж. Он — герцог, но я лучше всего подхожу ему из-за магической совместимости. Я должна радоваться, ведь я люблю его с самого детства. Только он уже много лет влюблен в блистательную Анну де ла Лайона, давно замужнюю женщину. Я должна стать всего лишь заменой этой яркой светской красавицы, и он не скрывает, что это так. Но как мне быть, если даже храм лучше, чем быть рядом с ним, оставаясь для него никем?

Жена на замену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жена на замену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кто бы мне рассказал, почему у нас в семье такие странные отношения. Ладно я, меня отец прижил неизвестно от кого и притащил законной супруге, гордо заявив, что очень виноват перед нами обеими, но он должен нести ответственность, а у ребёнка должно быть всё, чего он заслуживает. Но ведь папенька — всё ещё принц, пусть и не наследует корону. Да, это уже очень взрослый принц, и у него есть другие титулы помимо «главного», однако… к своему отцу, и моему деду он относился, скорее, как вассал к сюзерену, чем как сын к отцу.

Я же деда и вовсе видела вблизи от силы три-четыре раза в жизни. Что никак не помешало ему мною распорядиться, и отдать за Геллерхольца, не спрашивая мнения.

Да что там, он даже не соизволил передать требование сыну лично. Прислал гонца с письмом, ровно также, как это сделал король Даланны. Мы даже магической почты оказались недостойны — видно, это слишком сложно, чтобы прибегать к такому способу доставки ради нас. А ведь отец бастардом не был, и ничем не отличался от братьев, чтобы к нему было такое отношение.

И с королевой, родной мамой, он не виделся уже не меньше года…

Что с нами не так? Это все королевские семьи — такие, или только те, где браки по сговору? Говорят, далеко за морем, среди ужасных чешуйчатых ящериц, способных становиться людьми, браки заключаются только по любви, даже среди королей. Потому что невозможно провести тысячу лет с той, кого ненавидишь, а нелюбимую возненавидишь уже на исходе первой сотни. Но я никогда не видела живого дракона, да и прочих долгоживущих представляла слабо.

Но, кажется, Геллерхольц, помимо владения медными приисками, знаменит еще и тем, что занимается чем-то дипломатическим? Кто бы мне рассказал еще, какие там у моего будущего мужа обязанности. Это сестёр учили правильно себя вести в обществе, рассказывали про особенности родов, про то, кто и с кем связан в Соцветии Королевств, и как складывается политика. Я же… в истории я разбиралась неплохо. Этикет знала. И даже вести дом умела. Но выводить меня в свет мачеха не любила, знакомить с кем-либо не спешила, и актуальной политики я не знала вовсе.

Герцог мог оказаться как членом посольской группы, так и атташе конкретной страны, или даже просто периодически выезжать на дипломатические миссии. Я знала только, что он много разъезжает по другим странам и был даже за морем. Когда я была маленькой, он как-то раз подарил мне настоящую драконью жемчужину на платиновой цепочке. Эта вещица до сих пор была моей любимой драгоценностью.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Жена на замену, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сашетта Котляр! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги