На нашем сайте вы можете читать онлайн «Совенок. Путь к трону. Пятая часть». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Совенок. Путь к трону. Пятая часть

Автор
Краткое содержание книги Совенок. Путь к трону. Пятая часть, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Совенок. Путь к трону. Пятая часть. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Боброва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Власть притягивает. Власть отталкивает.
Власть берет цену кровью и счастьем близких тебе людей.
Что выберешь ты, Шестой принц Асмаса?
За тебя сражается ассара.
Рядом с тобой верная гвардия.
Стать чудовищем готова твоя любовь.
Что решишь ты?
Огонь требует ответа. Корона ждет.
Совенок. Путь к трону. Пятая часть читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Совенок. Путь к трону. Пятая часть без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Со стороны кустов послышался торопливый звук шагов. Потревоженные шептуны спешно убирались прочь. Аль досадливо поморщился, оглядел штаны, китель, но в тенях подступающей ночи было сложно оценить урон.
- Прости, - Цыбаки поднялся, осторожно ощупал ногу, покрутил стопой, - о камень запнулся. Я в сумерках плохо вижу.
- Почему раньше не сказал? – рыкнул раздраженно Аль.
Такиец виновато развел руками.
- Ладно, - отмахнулся Аль. По краю прошли. А то пришлось бы возвращаться и заново наполнять носилки.
- Я пойду первым, - Аль обошел носилки, обернулся к Цыбаки, предупредил: - Под ноги лучше смотри.
- Смотрю, смотрю, - клятвенно заверил тот.
Следующие десять минут они шли молча. Удушливая вонь настраивала на мрачный лад, не спасал даже пламенеющий – к морозу – закат над горами и первые проклюнувшиеся звезды на небе.
- Слушай, брат.
Аль чуть сам не растянулся от такого обращения и мысленно пожелал такийцу заткнуться.
- А цветы здесь достать можно?
Шестого накрыло странным чувством. Вечер. Парк вокруг цепенел от подступающего ночного мороза. Руки стыли даже в толстых перчатках. От вони слезились глаза, комок застрял в горле, мешая глотать. Он бы понял, если бы такиец спросил о выпивке, дабы смыть вкус отработки. Но цветы?!
- Тебе какие? Курить? – попытался пошутить Аль.
Сзади фыркнули.
- Те, что курить, у вас не достать, - самоуверенно заявил Цыбаки и пояснил: - Мы их не продаем, самим мало.
Занятно, - подумал Аль. Надо бы уточнить у Третьего, что за хитрые цветы курят на Такии, да еще и ни с кем не делятся.
- Мне те, что женщинам нравятся. Я в оранжерею заглядывал, но там хилые какие-то. Да и погнали меня оттуда быстро.
Аль развеселился.
- Ты еще легко отделался. Вот если бы сорвал эти хилые цветочки, три дня ходил бы и чесался.
- С чего это? – изумился Цыбаки.
- Нет, ценные. И наказание за порчу – воспитательная почесуха. Очень неприятная вещь.
Цыбаки потрясенно замолчал.
- Но в городе же цветы продают? – выдал он минуты через три очередную идею. – Обычные? Без почесухи?
- Тебя не пустят.
- Знаю, - с досадой протянул такиец и попросил проникновенно: - Но ты ведь поможешь, брат? Ветром клянусь, в сторону твоей женщины я даже смотреть не буду.
Аль закатил глаза.











