На нашем сайте вы можете читать онлайн «(Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Темное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
(Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена

Краткое содержание книги (Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению (Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яся Белая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман
Что делать, если ты всё-таки дождалась Грэя, но вместо него явилось чудовище, на «Секрете», но без алых парусов? Как быть, если порт под алыми парусами пришёл совсем не Грэй? А тут ещё монструозные обитатели морских глубин тянут жадные щупальца?
Ассоль отвечает по пунктам:
а) покончить с детскими мечтами;
б) спасать утопающих руками самих утопающих;
в) вспомнить, где лежит отцовский гарпун для особо крупной рыбы.
(Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу (Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но и этого Грэю показалось много:
— Слушай, Циммер, у тебя есть зелье, меняющее цвет глаз?
— Спрашиваешь! — возгордился тот и достал ромбовидный флакончик синего стекла из шкафа. — Вот. Задумай цвет и выпей залпом.
Грэй выполнил всё в точности, и его яркие зелёные, с золотыми искорками глазами, потускнели и выцвели до невнятного бурого оттенка. Заметив своё отражение в витрине с ретортами, Грэй остался вполне доволен. Теперь можно было и отправляться в путь.
Глава 10, теневая и тонет в сумерках
Теневой рынок находился в Нигде.
По роду своей деятельность Грэй осваивал умения разных магических направлений, чтобы самому быть более универсальным. Иногда это спасало жизнь.
Ходящие своими знаниями делились неохотно — по большей части из-за того, что их навык часто использовался ими же для деяний весьма мрачных и противозаконных. Но Грэй умел доходчиво объяснять. И тот пройдоха, что попался ему, рассказал принцип и обучил основам.
И сейчас Циммер смотрел на него, как цыплёнок на квочку, ожидая распоряжений.
— Мы должны поставить фонари так, чтобы тени падали особенно длинные и густые, — сказал тот, и помог другу расположить освещение в нужных местах.
Тени, действительно, вышли славные, тёмные, как чернильные кляксы.
Грэй вызвал воду и капнул прямо с кончиков пальцев в центр каждой.
Тени задрожали, поглянцевали, заиграли в отблесках фонарей.
— Пора, — скомандовал Грэй, и первым ступил в тень.
Циммер последовал за ним более осторожно, как человек, постепенно ступающий в холодную воду. И, подобно воде, чернота ползла всё выше и выше, марая собой одежду. Или то только казалось?
Но вскоре стало не до размышлений — когда оба зашли в тёмное пятно едва ли не по пояс, они нырнули.
Погружение было странным — бесконечное вертикальное падение.
Чем глубже они погружались, тем холоднее становилось. Вот уже зубы клацали ощутимо и приходилось основательно кутаться в плащи.
Они не знали, сколько так опускались, пока ноги, наконец, не уперлись в твёрдую поверхность. Обоих качнуло, но они поддержали друг друга.









