На нашем сайте вы можете читать онлайн «Первое правило семьи Райс». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Первое правило семьи Райс

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Первое правило семьи Райс, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Первое правило семьи Райс. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оксана Гринберга) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
БЕСПЛАТНО! С детства я уяснила четыре правила семьи Райс: ни во что не вмешиваться, не показывать свои магические способности и доверять только своей семье. Ну, и напоследок, ни в кого не влюбляться.
Так почему же, едва вырвавшись из ненавистной деревни, чтобы поступить в столичную Академию, я нарушила их почти сразу же и... всем скопом?
Первое правило семьи Райс читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Первое правило семьи Райс без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ты – великолепная магиня… Прости, оговорился! Конечно же, в Центине правильно говорить «магесса». К тому же, ты просто умница. Сама догадалась, или кто-то подсказал?
- Сама. Э-э-э, а куда это вы меня тащите?
- Подышать свежим воздухом, куда же еще? Такой прекрасный вечер в Центине… Ты уже слышала, как поют соловьи?
- К демонам ваших соловьев, лорд Кеттер! Если вы решили, что я кому-то расскажу…
- Ты никому и ничего не расскажешь, - отчеканил он. - Ты ведь сама его спасла, не так ли, Миринда Орейга?
В ответ я...
Вскоре мы вышли через распахнутые двери во внутренний дворик, затем лорд Кеттер отвел меня в мраморную беседку, в которой этим утром мы с мамой пили чай, и жизнь казалась чудесной как никогда.
К удивлению, внутри было пусто, хотя гости охотно выходили наружу подышать воздухом. Лорд Кеттер усадил насупленную меня на мягкие подушки, – ну вот что ему нужно?! – затем подозвал лакея с угощениями.
Пахло сладко – розами, лилиями и почему-то левкоем. Стрекотали сверчки, а над беседкой зажгли небольшие фонарики, такие же, как и вдоль дорожек сада. В кустах неподалеку целовалась парочка, но их было слышно и еще немного видно.
Я мстительно подумала, что на той девушке – ярко-розовое платье. Из всех гостей вечера такое было только на Анелии Соммерс, так что… Так ему и надо, этому Тагору!
Несмотря на присутствие почти официальной невесты, он весь вечер не сводил с меня глаз.
- И все-таки, что вы собираетесь делать дальше? – вежливо поинтересовалась я у лорда Кеттера. – Убить и закопать мое бренное тело под этими самыми розами? - и я притронулась пальцем к алым лепесткам ближайшего бутона.
- Не угадала, – усмехнулся Райар. – У меня есть намного более интересное решение. Я собираюсь увезти тебя с собой.
- Что?! Куда это?
- Я хочу забрать тебя с собой в Хастор, Мири! – сообщил мне лорд Кеттер, явно забавляясь моей растерянностью. – Через пару дней я отбываю домой, и ты поедешь вместе со мной.
- С чего вы решили, что я соглашусь?
- С того, что в этом доме прекрасно кормят, – неожиданно повысил он голос. – Вы не находите, Миринда?
Оказалось, лорд Вейр, тоже вышедший подышать свежим воздухом и… послушать соловьев, остановился у входа в беседку и уставился на меня крысиным взглядом.
- О, здесь просто прекрасные повара! – отозвалась я также нарочито громко. – Мой дядя, лорд Вейр, он широкой души человек и ни на что не скупится.











