На нашем сайте вы можете читать онлайн «Герцог-кот, или Не обижайте котика». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Герцог-кот, или Не обижайте котика

Автор
Краткое содержание книги Герцог-кот, или Не обижайте котика, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Герцог-кот, или Не обижайте котика. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тали Аксандрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Героиня забирает домой бездомного кота. Привязывается к нему и решает оставить навсегда. Правда, придется его кастрировать и героиня везёт кота в ветклинику. Она ведь не знает, что на самом деле это герцог, практически последний представитель своего древнего рода.
#попаданка в другой мир
Герцог-кот, или Не обижайте котика читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Герцог-кот, или Не обижайте котика без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А до невозможности прозрачные глаза впивались в меня и словно высасывали из меня тепло.
- Кто ты такая? - глуховато спросил он.
Я не ответила. Длинный приподнял уголок бледных губ - надо полагать, усмехнулся.
- Ты иномирка, - прошипел он.
Слово-то какое! Но ничего рассказывать я была не намерена. Актонс говорил, что спрятал меня, потому что мне грозила опасность - возможно, он имел в виду именно бледноглазого.
- Скоро ты все расскажешь, - его глаза словно пронзили меня ледяными иглами.
Я терялась в догадках, кто он и каким образом связан с подставной невестой.
- Тебя не будут искать, - шипяще заверил бледноглазый.
И от его шипения по спине пробежала дрожь. Что,если Актонс решит, что я ушла искать колдуна сама. Или колдун побывал в замке и забрал меня. Я навострила уши, чтобы не пропустить очередное шипение.
Но длинный молчал. И больше не спрашивал, только впился взглядом в мое лицо. Я долгое время не могла, просто не способна была отвести взгляд. Тепло медленно сочились из моего тела, и я почувствовала, как похолодели кончики моих пальцев.
- А что ты хотела? - прокомментировал мой измученный вид владелец "Игрена", когда забирал из этой злосчастной каюты. - Он был учеником колдуна. С такими людьми шутки плохи. Он вытянет из тебя все что нужно. А если понадобится, то вместе с жизнью.
Утешил, ничего не скажешь. Впрочем, какого сочувствия я хотела от похитителя. Я еле плелась. И сил задавать вопросы у меня не было. В своей темной каюте я некоторое время просто отлеживалась. Какой-то мальчишка принес мне холодной еды и быстро скрылся.
Глава 8 Шар Траума
Дверь моей каюты не запиралась: деться с корабля мне все равно было некуда. Не в реку же прыгать - течение было быстрым, а берега очень далеко. На корабле была шлюпка - я обошла палубу - но привязана такими узлами, что мне не справиться. Можно было попробовать перерезать ножом, если бы я нашла кухню или хотя бы кока, чтобы проследить за ним.
Я думала о герцоге. Он женится на самозванке, а что потом? Мысли об опасности для Актонса не давали мне покоя. Но я тут же одернула себя - мне грозила не меньшая опасность.
Я попробовала старый испытанный способ - похвалила " Игрен". Насколько может похвалить женщина, не разбирающаяся в кораблях от слова совсем.







