На нашем сайте вы можете читать онлайн «Изумруды леди Марисоль». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Изумруды леди Марисоль

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Изумруды леди Марисоль, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Изумруды леди Марисоль. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ана Адари) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Актер?! Да за милю видно аристократа! Рассеялся, масленые руки о скатерть вытирает! Сорри, леди, мы тут совсем в глуши одичали, да и происхождение подкачало. А сам раздевает взглядом, наглец! Это явно заговорщики, он и его друзья! Которые хотят ограбить, унизить, и ещё чего похуже. Леди немедленно должна этого мнимого актера выставить вон, тем более в спальню не приглашали! Но отчего так сладко замирает сердце? И эти глаза... Так и хочется сдаться в плен, вместо того, чтобы крикнуть: "Хватайте его! Он преступник!". И что же выберет леди?
Изумруды леди Марисоль читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Изумруды леди Марисоль без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Фелис меня вполне устраивает…
— Ты знаешь, как его зовут?!
— Ну не звать же мне его… Боже, кем он там был, в этой картине?!
— Лордом-воином. А почему ты так побледнела?
— Мне… нездоровится.
— Я не про сейчас. Когда отодвинули занавес.
— Ты посмотри, какая прелесть! — закричала графиня. В ее голосе было отчаяние.
— Где?
— Вон там! — Карин указывала на пруд, до которого они, наконец, дошли.
— Не вижу ничего.
— Да вон же! Птица!
— Это гусь.
— Но очень необычный гусь!
— Необычно твое поведение.
— Ах, боже, маркиза, вы тоже здесь, моя дорогая! — Карин кинулась к хозяйке замка, словно это была ее лучшая подруга.
Маркиза Траут не теряла надежды вернуть себе Демона. И пошла на прогулку в парк, рассчитывая найти там герцогиню Террийскую. И мило поболтать. А там, как знать. Погода прекрасная, до вечера еще далеко.
— А где же ваши трофеи, леди? — спросила она с ослепительной улыбкой.
— Надо же им отдохнуть, — сказала за обеих Марисоль.
Потому что графиня Левадовски выглядела не лучшим образом. Ее прямо трясло.
***
На самом деле никто из пятерых не отдыхал. Да и «конюхи» со «слугами» подтянулись. Заговорщики обосновались во дворе у крайнего павильона.
— Ничего себе! — присвистнул Сирил, взвешивая в руке трофеи благородного сэра Лю.
— Прибавь сюда и это, — герцог Калвиш небрежно швырнул в общий котел бриллианты Карин.
— Щедрая плата за ночь любви, — хмыкнул Сирил. — Более чем. Ты чего там с ней такое делал, с этой леди, а?
— Это наше с ней дело, — отрезал Калвиш. — А если ты не замолчишь, то я выну шпагу.
— Из чего? На тебе портки в обтяжку и какая-то хламида.
— Значит, я выну ее потом, когда буду одет подобающим образом. Так что, Сирил, заткнись!
— У меня тоже кое-что есть, — и сэр Загис протянул командиру шкатулку. — Сам открой, Эдж. Она не заперта.
Виконт Беранер с досадой погладил полосатую кошку, которая так и льнула к его ноге. Выходит, только он остался не у дел.
— Хороший куш, — одобрительно кивнул Эдж, открывая шкатулку. — И леди отдала тебе все это за одну только ночь г-м-м… запретной страсти?! Ведь все эти леди замужем.
— Видишь ли, командир, есть один нюанс, — смущенно кашлянул Лейтон. — Это не за любовь. У нас с леди ничего не было. Мы полночи играли в карты и мило болтали, а потом уснули.










