На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой маг с высокой башни». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой маг с высокой башни

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мой маг с высокой башни, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой маг с высокой башни. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Киселёва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Таинственное убийство нарушает размеренную жизнь обитателей "Белой ласточки", и против своей воли героиня оказывается втянута в расследование. Был ли кровавый обряд, проведенный буквально на заднем дворе дома Эйны, приветом из прошлого или случайным совпадением? Ответ найти нужно до того, как маги выяснят настоящую личность скромной торговки и травницы, ведь встреча мага и колдуньи не сулит последней ничего хорошего... Даже если маг влюбится в колдунью. То есть, особенно, если влюбится.
Мой маг с высокой башни читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой маг с высокой башни без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Уже после смерти матери, повзрослев и многое обдумав, он попробовал объясниться с Кернелом... Безуспешно…
Заметив движение в окне, Велиард вскинул голову. Ему привиделось, что оттуда за ним наблюдал брат, но это оказался всего лишь старый смотритель.
– Кернел меня не простил... Он все еще злится...
Велиард как следует подготовился к длинной дороге на север. Ему подобрали надежную свиту, а проводить брата лорда вышел сам Кейвас, самодовольный, как обычно... В насмешку над матерью Кернел сделал ответственным за розыск преступников человека, отец которого убил предыдущего лорда управителя.
Кейвас кривовато усмехнулся, как нередко делал при встречах с младшим кузеном. Оказалось, он слышал слова Велиарда.
– Зачем тебе прощение, Вел? – без капли уважения спросил он. – Мне не кажется, что наш добрый лорд тебя как-то притесняет.
Велиард натянуто улыбнулся.
– Нет. Конечно, нет.
– Тогда в добрый путь, дорогой кузен. Легкой дороги и успехов в победе над духами!
– Благодарю, – сдержанно произнес второй наследник дома Лироса.
Группа из семи магов выехала через Закатные ворота, украшенные не так богато, как Великие, и направилась на север к Лоуну. Вскоре высокие башни города пропали у путешественников из виду.
Глава 16. Новое старое место
«Здесь продаются снадобья и травы от лучшей травницы Кинара, умелой сборщицы, высоко оцененной лордом управителем», – прочитала я со смешанными чувствами.
– Тебе не кажется, что это перебор?
– Совсем нет! Хорошо написано, – заступился за свою работу Вилис.
– Точно, красиво, – согласился Тид.
На совместном обсуждении было решено разместить доску справа от ворот. Вил сам приколачивал ее к забору, и стук его молотка далеко разносился по приюту странников. Если прохожие задерживались около «Ласточки», Вилис с удовольствием объяснял, чем занимался.
– Ты научился хорошо писать, – сказала я, когда мальчишка спустился на землю.
Редкий его ровесник мог ровно вывести буквы на бумаге, а не то что на деревянной доске.
– Ага!
– Молодец… – я прочистила горло и громко сказала. – К делу, мальчики!
Тидел был оставлен во дворе ждать Кейру, а Вила я повела наверх. Комнату Грэза мы превратили в мастерскую, и сюда из высокого города переехал ящик с заготовками для снадобий. Я похлопала по крышке, а после повернулась к Вилу.




