На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лорды не дремлют». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лорды не дремлют

Автор
Краткое содержание книги Лорды не дремлют, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лорды не дремлют. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Самтенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кто-то едет участвовать в драконьем отборе, чтобы найти невесту.
Кто-то - чтобы найти жениха.
И только леди Клариссе приходится ехать, чтобы найти убийцу молодого посла, выдать замуж сестру и разобраться с каким-то подозрительным лордом, бегающим по городу голым!
__________________________________
Любовь, юмор, драконы, расследования.
Лорды не дремлют читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лорды не дремлют без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С соседних клеток взлетали драконы, кричал что-то Гарденвуд, и Кларисса уже задумывалась, а не попросить бы кого-нибудь из лордов попросить поцеловать Мелинду в мотивирующих целях…
… но тут Мелли закрыла глаза и мягким, плавным движением, словно делала это тысячу раз, перетекла в драконий облик.
В драконьем виде Мелинда была ураганно красива: золотая чешуя, изящная шея, стройные очертания тела.
Желание выйти замуж читалось в ее прекрасных глазах еще более явно, чем когда она была человеком.
Торжествующе взглянув на Клариссу, Мелли выпустила дым, взмыла в воздух и помчалась по воздуху, огибая замок возле леса вместе с двумя десятками рассекающих воздух лордов и леди.
Кларисса переглянулась с Грайси и Магарычем.
В золотистых глазах лорда Магарыча искрились смешинки. Впрочем, от комментариев дракон мужественно воздерживался.
В отличие от лорда Грайси:
– Вне всякого сомнения, леди Красс произведет фурор на этом отборе, – заявил зловредный преподаватель хороших манер, провожая взглядом Мелли.
– Багрового демона в задницу, лорд! Вообще-то их монарх будет под маскировочным артефактом! – зачем-то принялась спорить Кларисса. – Инкогнито!
– Я имею честь знать леди Мелинду несколько дней, – улыбочка Грайси стала еще шире, – и, уверяю вас, она свалится на него независимо от количества артефактов…
Ехидную реплику Грайси прервал звук гонга – а в следующую минуту он уже мчался по воздуху, пытаясь, очевидно, догнать Мелинду.
А Кларисса… спешно пересказывала лорду Магарычу разговор про чашу, отнимающую любовь.
Их любовь. Навсегда.
– …просто я не хотела притворяться, что ничего не знаю. Это бесчестно по… по отношению к вам, лорд!
– Все в порядке, леди Кларисса. Все хорошо. Врать и скрывать – глупо.
Магарыч был спокоен и сдержан – настолько, что дознавательница позволила себе выдохнуть.
Один-единственный раз улыбка застыла у него на губах:
– Могу я узнать, кто вам об этом рассказал?
Кларисса обернулась на Гарденвуда в надежде, что он перебьет ее ответ – но увы.
Магарыч ждал ответа.
– Мне сказал король…- начала дознавательница.
– Аргейн?.. – лорд дернулся, как от пощечины. – Он не мог!
– Это был не Крылатый Король, – внесла ясность Кларисса, – а местный. Отец никогда бы так не поступил. А этот еще ходил вокруг и говорил «надеюсь, Магариэну удастся заставить вас полюбить его снова».











