На нашем сайте вы можете читать онлайн «На Грани любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На Грани любви

Автор
Жанр
Краткое содержание книги На Грани любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На Грани любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Юркина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он всего лишь пожалел молоденькую девчонку сорвавшуюся со скалы. Пожалел и спас, перенеся ее в свой мир, где она попала на свадьбу местного аристократа. Откуда он мог знать? Откуда Бог знает?
На Грани любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На Грани любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ничего нового мне Ворас, — если, конечно, это действительно был он, — не рассказал. Мир катится к упадку и войне, которая истребит все живое, и Богу это не нравится. Однако это пока только предположение, но в принципе, если он Бог, то не верить ему как-то не с руки. Якобы я, как посторонняя сила, могу повлиять на положение вещей, но каким образом, он так и не сказал. Он вообще ничего не сказал толком, сплошные иносказания.
Я встала и побрела к двери. Все это очень интересно, но желудок уже просит хлебушка, и, следовательно, пора топать в замок, надеясь, что меня все-таки накормят.
В замок меня пропустили без проблем и даже проводили в выделенную мне комнату. Майрика принесла обед, и я, уже не опасаясь, съела все, что мне предложили, а потом, потом явился граф…
— Сейчас придет портной, закажи все, что понадобится тебе в дороге, через день выезжаем… — и тут же развернулся и ушел.
Я не успела даже ни полслова сказать, ни поблагодарить, ни задать какого-либо вопроса. Казалось, общаться со мной ему противно, хотя внешне он был холоден и спокоен, но почему-то я чувствовала, что это только внешне, а внутри графа клокочет отвращение: то, как резко он говорит, хотя, может, это привычка приказывать; то, как смотрит чуть брезгливо, свысока, если только это не аристократическая спесь.
Но мои мысли прервало появление портного — им оказался пожилой мужчина со слегка подслеповатыми глазами. На его носу были водружены массивные очки, которые он постоянно протирал и водружал обратно. Одет он был в бархатный камзол глубокого синего цвета и чуть более светлую рубашку, чей пышный ворот лежал на плечах мастера, темные лосины-брюки и мягкие туфли с большими пряжками. Для меня подобный вид ассоциировался с художником Тюбиком из книжки про Незнайку, не знаю почему, но именно таким представляла этого сказочного героя.
— Ну, деточка, — обращение, конечно, то еще, но для него я, возможно, и была совсем малолеткой, — давай посмотрим, что мы из себя представляем… — разговаривал он явно сам с собой.
— Граф сказал, что нужен комплект одежды для путешествия, — сообщила я.
— Отлично, отлично! Так, раздевайтесь, милочка, — он махал руками, подгоняя. — Мне надо снять мерки.







