На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дар волшебного озера». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дар волшебного озера

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дар волшебного озера, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дар волшебного озера. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.
Дар волшебного озера читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дар волшебного озера без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ивар…, — прохрипел Атол, прерывисто дыша, опустил меня на землю, зло бросил, — забирай!
— Нормально! Я была о тебе лучшего мнения, — усмехнулась, с укором взглянув на бывшего несостоявшегося мужа, ласково улыбнувшись приближающемуся Ивару, рванула вниз по улице.
Глава 3
Бежала так, что в ушах свистело и дух захватывало. Не обращая внимания на боль в ступнях от впивавшихся в них острых камешков, на давящую боль в боку, на холод от влажной сорочки. Не оглядываясь, бежала вниз, туда, где был виден конец улицы, а дальше каменная насыпь.
— Ты можешь продолжить бежать и броситься в море, — произнёс насмешливый голос, схватив меня за ворот сорочки, останавливая, когда до вожделенных булыжников оставалось совсем немного, — но я сомневаюсь, что ты действительно шелки, а, значит, просто разобьёшься о скалы.
— Там обрыв? — прохрипела, переведя дыхание, мысленно выругалась, когда до меня дошёл смысл сказанного.
— Да, — коротко ответил мужчина, оглядев меня с головы до ног, тяжело вздохнул и, покачав головой с таким выражением лица, будто это я его преследовала, скинул себя жилет, набросил на мои плечи, — ты замёрзла.
— Спасибо, — поблагодарила, кутаясь в ещё тёплую, пропахшую потом и кожей одежду, мгновенно согреваясь, вдруг вспомнив очень важное, вскинула голову, потребовала, — так вы не считаете меня шелки?
— Нет, — хмыкнул Ивар, нависая надо мной словно гора, — это давняя легенда и шелки не существуют.
— Вы даже не представляете, как я рада, — с облегчением выдохнула, — наконец хоть кто-то разумный.
— Но вот что ты делала на озере, и кто тебя к нам послал, ты мне сейчас расскажешь, — потребовал мужчина, больно сжав моё плечо, — МакГолены? Они тебя оправили следить за мной? Только они настолько трусливы, что посылают немощную девицу.
— Никто меня не посылал, — проговорила, чеканя каждое слово, впившись ногтями в сжимающую меня руку, — отпустите, вы делаете мне больно или вы настолько трусливы, что сражаетесь с немощными девицами?
— Как ты оказалась в озере? — снова спросил Ивар, никак не отреагировав на мою фразу, но пальцы разжал, — в Брекар бурге тебя не видели, к Даичу не подойти, минуя город.
— Со стороны леса? — предположила, судорожно соображая, как объяснить своё появление здесь. Если я и сама ничего толком не понимала.











