На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мертвые Игры книга седьмая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мертвые Игры книга седьмая

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мертвые Игры книга седьмая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мертвые Игры книга седьмая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Звёздная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Мертвые Игры книга седьмая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мертвые Игры книга седьмая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я взяла ломтик сыра, и мысленно же спросила:
«Вам не понравилась информация о том, что рано или поздно вы утратите контроль над собой?»
Ответом мне была едва заметная улыбка и темно-синий взгляд, который недвусмысленно намекал, что его обладатель никогда не теряет контроля, ни над собой, ни в целом над ситуацией.
Осторожно напомнила:
«А у вас там маг к стене примерз».
Улыбка стала чуть явственнее, после чего Гаэр-аш перешел собственно к общей ситуации.
- Отступники делают ставку на команду АнМора, вместилищем Ульгера Шерарна будет Танаэш.
Вот так, в двух словах и все карты на стол.
Только и мне было, что на это сказать.
-Ташши не будет, мы с дядей придумали что делать с его Эль-таимом.
Парни, с азартом евшие до этого момента, молча повернулись и посмотрели на меня. И если во взгляде Дана было просто удивление, то взгляды ни Норта, ни Эдвина не сулили мне ничего хорошего.
- И когда ты собираешься это делать? - ровно спросил Норт.
- Мне бы хотелось больше узнать про способ общения с давно умершими, - произнес Эдвин.
Улыбнулась Эдвину, честно ответила Норту:
- Мое присутствие во время жеребьевки необязательно ведь?
Серебренная украшенная эмалью чашка в руках Дастела жалобно скрипнула.
- Сокровище в данной ситуации права, - вставил свое веское слово лорд Гаэр-аш.
- Я - Риа, - напомнила, не особо надеясь на эффект, но так, для порядка.
А затем, откинувшись на спинку кресла, начала говорить, быстро и не давая себя перебить:
- Ульгер Шерарн очень опасный противник. Хитрый, изворотливый, не обладающий жалостью, не обремененный благородством.
- Кошечка выпускает когти, - иронично произнес лорд Гаэр-аш, - но в общем и целом я полностью с сокровищем согласен.
- Я - Риа! - даже не знаю почему вспылила.
Гаэр-аш издевательски отсалютовал мне бокалом, и повернулся к Норту.
- Говори, - произнес он тоже с издевкой.
Норт мрачно посмотрел на родственника и произнес:
- Ты сказал, что присутствие Рии на арене равнозначно твоему присутствию, и этим обосновал свое требование. Полагаю, я вправе знать насколько равнозначно!
Ректор усмехнулся, протянул руку - а огонь вспыхнул уже на моей руке, которую я держала идеально копируя и жест и усмешку Гаэр-аша.
- Достаточно? - с истинно ректоровской издевкой поинтересовалась я, абсолютно не чувствуя собственного тела.











