На нашем сайте вы можете читать онлайн «Восьмая наложница». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Восьмая наложница

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Восьмая наложница, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Восьмая наложница. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Буланова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Высшие силы ничего не делают просто так. И за свою помощь берут двойную плату. Помни об этом, заключая договор с Алой богиней.
Ты должна выжить. Что совсем непросто в гареме Сына Неба. Собрать из осколков душу того, кто однажды чуть не уничтожил этот мир. Воспитать из него достойного правителя на смену тому, кто погряз в пороках.
А любовь... ее лучше поискать за пределами Золотого Города. Если сможешь сохранить себя и вырваться из этой клетки.
-----------
Книга будет бесплатной.
- без эротики.
- близость к реальным историческим гаремам Китая и Кореи с поправкой на фэнтезийный мир.
- ответственное материнство.
Не забудьте добавить её в библиотеку и поставить ❤️
Восьмая наложница читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Восьмая наложница без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Мой милостивый и справедливый сын – ваш отец мне не простит бездействия, – проскрежетала она, подойдя вплотную к императорскому креслу. – Мой возлюбленный внук, невестка, объясните мне, как случилось, что один принц поднял руку на другого?
– Госпожа, – Исао вдруг снова почувствовал себя мальчишкой перед грозной старухой. – Дети повздорили. Но никто не пострадал. Не будем портить этот прекрасный день неприятными разговорами. Лучше забыть об этом.
– Подобное поведение – немыслимая дерзость со стороны второго принца.
Протестов не последовало. Император с матерью с удовольствием сделали бы вид, что ничего было, а Джин сам решил искупаться. Но если сейчас встать на защиту второго принца, получится так, будто бы они одобряют произошедшее. Когда Шанэ привела второго принца мальчик и не понял, кто перед ним и даже попытался грубить незнакомой старухе, посмевшей его отчитывать. Но после подзатыльника от Императрицы, которая ради такого дела поднялась со своего кресла, мальчик присмирел.
Киан тоже встал, освобождая место для бабки. Не столько из почтения возрасту, сколько потому, что признал ту союзником. Вынужденным. Но полезным. Вон как быстро примчалась.
– Расскажи мне, дитя, – начала старшая Госпожа после того, как правнука поставили на колени перед ней. – Почему ты толкнул своего младшего брата в пруд?
– Он глуп и не знает своего места.
– Вот как? Интересно. Скажи мне, мой мальчик, твой брат умеет плавать?
– Да, – кажется, данный факт сына Шанэ, скорее, расстраивал, чем радовал.
– Ты узнал об этом после того, как пятый принц выплыл из пруда, в который ты его толкнул?
– Да.
– Ты, верно, считаешь, что брат тебе не ровня. Это потому, что так тебе кто-то сказал?
– Так все говорят. Никто не уважает наложницу Мейлин. У нее некрасивая одежда и мало слуг. Она плохо играет на цитре и совсем не умеет танцевать. Отец никогда не зовёт ее в свой дворец. Ее сын не может быть ровней мне.
– Что ж... всё ясно. Десять розог.
– Сжальтесь, Старшая Госпожа, – взмолилась Шанэ.
– Каждый день по десять розог на протяжении луны. Чтобы лучше запомнил урок. Принцы равны. И никто из них не смеет вредить другому. Оба, с глаз моих. Остальные наложницы, тоже, свободны. Возвращайтесь в свои дворцы.
– Благодарю вас, матушка, за вразумление моего внука. Мне жаль, что эта неприятность нарушила ваш покой.
– Мне тоже, жаль, Миньчжу.











