На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наука и проклятия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наука и проклятия

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Наука и проклятия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наука и проклятия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Орлова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Позвольте представить вам Грету Саттон, успешно защитившую кандидатскую по теме "Вопросы наследственности, передачи и искажения (мутации) магических даров в поколениях".
В теории мисс Саттон разбирается превосходно, а вот с практикой дела обстоят похуже...
Не пора ли продолжить и углубить исследования? Для докторской пригодится!
Наука и проклятия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наука и проклятия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Куда вы меня несете? - придушенно выговорила я, крепко прижатая лицом к мужской груди.
- К себе в башню, - буркнул он. - Я хочу спать и уверен, что вы тоже. Не беспокойтесь, там несколько постелей.
- Угу, - сдавшись, я прикрыла все еще слезящиеся глаза.
Сейчас мне было плевать, даже если нас сочтут любовниками.
Меня пытались убить! Всерьез пытались, и это не укладывалось в голове. Если бы не Донал, я бы с легкостью могла сгореть, даже не проснувшись!
Если случай в озере еще мог быть совпадением, а записка с угрозами - дурацкой шуткой, то пожар уже точно нет.
Из горла вырвался истерический смешок, и начальник стражи сбавил шаг.
- Что случилось? - спросил он встревоженно, и слегка отстранил меня, чтобы заглянуть в лицо. - Миледи, вам плохо?
Я мотнула головой, давя неуместный смех.
- Просто я тут подумала… Мы с вами, Донал - чопорное «мистер Грин» уж точно не подходило ситуации! - прошли огонь и воду.
Шутку он оценил, но моим весельем не проникся.
- Главное, чтобы до медных труб дело не дошло, - буркнул Донал и ускорил шаг.
***
Разбудила меня одна наглая пушистая морда, которая тыкалась мне в лицо и требовательно мяукала.
Я кое-как отпихнула нахалку и приоткрыла один глаз.
- Мяу! - оскорбилась сидящая в ногах трехцветная кошка, а черная Лиса мурлыкнула, щекотно задев усами мое лицо.
Что это на нее нашло? Обычно до таких нежностей она не снисходила.
- М-р-р? - Лиса слегка выпустила когти, не царапая, предупреждая.
Я сцедила зевок в кулак, сползла с кровати и замерла, поняв, что комната мне незнакома. Просторная, полупустая, из обстановки лишь кровать, сундук и стол с двумя стульями у окна, мохнатая шкура на полу. Настоящая холостяцкая берлога. В углу - винтовая лестница вниз.
Мягкий мех приятно согрел пальцы ног, а я наконец сообразила, что встревожило Лису. Снизу доносились мужские голоса.
- Ты уверен, что… - даже в обрывке фразы барона звучала тревога.
- … не было, но… - прогудел в ответ Донал.
- … полицию? Это преждевременно.
Что там опять стряслось? Надо спускаться, но красоваться перед мужчинами в ночной рубашке и босиком?! Даже если один из них - мой муж, а второй эту самую рубашку успел ночью рассмотреть во всех деталях. Должно быть, я отрубилась еще по дороге в башню, потому что в упор не помню, как завалилась спать.











