На нашем сайте вы можете читать онлайн «Магнолия в твоём саду. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Темное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Магнолия в твоём саду. Часть 2

Краткое содержание книги Магнолия в твоём саду. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Магнолия в твоём саду. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кира Калинина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — привидение и создана для веселья. Но однажды меня угораздило спасти жизнь инквизитору, исконному врагу потусторонних существ. Я отдала ему часть себя, и теперь между нами связь, которую не разорвать до срока. Мало того — мы должны остановить убийцу, способного погубить мир. Но как это сделать, если мой невольный напарник на дух меня не переносит? А я чувствую, что… Думаете, привидения не влюбляются? Ошибаетесь. Ничто человеческое мне не чуждо, и я это докажу!
Магнолия в твоём саду. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Магнолия в твоём саду. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И не случилось рядом Уалуссы, чтобы дать мне подсказку.
Следующей ночью слетала в деревню, как следует припугнула Падди и велела убираться прочь. Не то вздумает, стервец, поквитаться с Ивонной. Два дня тащилась за ним по пятам, чтобы удостовериться — не схитрит, не обманет, назад не повернёт. И наконец вернулась к домику садовника.
В каморке Ивонны горел свет. Девочка читала книгу, забравшись с ногами на деревянный лежак. На краешке стола чадила одинокая свеча. В углу на толстом кривом гвозде висела моя лампадка, точно по заказу — плошка из красной глины в жестяном подлампаднике, разрисованном лилиями, незабудками и магнолиями.
Застрять в прошлом — не худшая участь. Эти двенадцать лет можно прожить заново — так, как захочется. А заодно изменить своё будущее. Изменила же я будущее Ивонны. И собственное направлю по иному пути! Избегу всех ловушек и неприятностей, прищучу пару-тройку подлецов раньше, чем они успеют натворить бед. Спасу Селестину и Томаса.
Гранитная тяжесть легла на плечи… Нет, время мне не позволит. Оно отдало только Ивонну. Потому что наши судьбы связаны. Каким образом — станет ясно в свой срок.
Значит, пусть всё идёт, как шло?
Томас сказал бы, что прошлое делает нас теми, кто мы есть. Хочу я быть кем-то другим?..
Лампадка притягивала взгляд, и я поверила, что смогу вернуться. Кольнуло странное чувство: будто я видела такую раньше, задолго до встречи с Уалуссой в Призрачном Городе. Но где, когда? В другом времени, в другой жизни…
Ивонна вдруг подняла голову:
— Лилия, ты здесь?
Она не умела видеть сквозь вуаль, но моё присутствие ощущала почти всегда.
— Ты опять другая, — сказала она. — Я не понимаю, что это значит. Но с тобой можно говорить о том… о том, что было на берегу. Ты там была. А вчерашняя ты — нет.
— Ив, ты не думала о том, чтобы стать колдуньей? — спросила я.
— Зачем? — искренне удивилась девочка. — Я люблю цветы, а они любят меня. Так папа говорит.
— Твой папа прав, — стало трудно сосредоточиться на разговоре. Значит, пора. — Ивонна. Ты сделала прекрасную лампаду, именно такую, как нужно. И я хочу попросить тебя…
О чём, мрак меня побери? Ах да.
— Я прошу тебя поддерживать этот огонёк. Не давай ему гаснуть. Никогда. Сможешь?
— Конечно, — легко согласилась Ивонна. — Он же негасимый.
Поняла ли она меня? Выяснять не было времени!
— Прощай, Ив, милая. Передай привет той… другой мне. Хотя нет, не надо.











