На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста на откуп». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста на откуп

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Невеста на откуп, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста на откуп. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Белецкая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Много лет отец не вспоминал обо мне, ведь я – пятно на его репутации. Дочь, рожденная вне брака. Но вдруг все изменилось: теперь я живу в родовом поместье, окруженная роскошью.
Сказка? Как бы не так.
Наша страна заключила мирный договор, согласно которому отец обязан отдать дочь в жены одному из победителей. Законных детей жалко, поэтому к горцам отправляют меня. И, кажется, все неплохо: женихи красивы, молоды и магически одарены, только интуиция шепчет о смертельной опасности.
Отец явно что-то скрывает, его жена злорадствует. А я не понимаю, что происходит. Что же на самом деле ждет меня в чужой стране?
Невеста на откуп читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста на откуп без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наверное, он так каждую девушку соблазняет. Это заставило встряхнуться. – Точнее, нет!
– Что нет?
– Я не леди! – Мне все-таки удалось отойти от Ллойда и поправить юбку.
Как же стыдно! Только представлю, как он вошел, а я сижу с раздвинутыми ногами и массирую между ними. Внутреннюю часть бедра массирую, но не факт, что он видел, чем я занимаюсь. Творец! Это ж надо было перед женихом так опозориться.
– Не леди? – эхом откликнулся мужчина. – Слава небесам! Вторую леди Бриэллу, боюсь, я не потяну.
– Леди Бриэлла? – не поняла я.
– Да, еще одна девушка, которая едет в наш клан. Маркиза Бьёльская.
Я ошарашено молчала. Значит, есть вторая невеста! А, может, и третья, только отец об этом молчал. Вот почему герцогиня говорила, что я не выйду замуж, невест-то несколько! Вот почему отец выбрал началом действия договора брак с сыновьями или племянником главы клана!
Получается, чтобы Иржи и бабушка ни в чем не нуждались, мне надо быстрее очаровать кого-то из мужчин, чтобы женить его на себе.
– Вы знакомы с леди Бриэллой? – прервал мои мысли Ллойд.
– Нет, – выдавила я.
Как мы можем быть знакомы, если она – маркиза, а я – непризнанный бастард?
– Не слишком большое упущение.
– Почему? Она не обучена этикету?
– Она обучена, но не тому, – хмыкнул мужчина.
– Не понимаю…
– Она сильно переигрывает, пытаясь изобразить оскорбленную невинность. Деву в беде, которую отдали дракону на съедение. В глазах стоят слёзы, губы трясутся, но подбородок задран высоко. А как она говорит! – Ллойд сделал трагичное лицо, патетично заломил руки и тонким, писклявым голосом изобразил: – Я погибну в Тасаре. У этих дикарей придется жить в нечеловечески тяжелых условиях. Как я справлюсь без пяти служанок, конюха, лакея, повара, садовника и дворника? Как?! Я умру от голода, если в меню не будет блан-паше под сливочным соусом, тикмолли со сладким перцем, восточного салата, сока из калубуйи и буагбэ*…
Последнее «бэ» он произнёс так, что оно напоминало козлиное блеяние.
____
*Название деликатесов придумано автором.











