На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чародейка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чародейка

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Чародейка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чародейка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кейт Остин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда твой отец занимает влиятельную должность в магическом сообществе, а ты от рождения ведьма, вероятность остаться не втянутой в интриги мистического мира крайне мала.
Вся моя жизнь перевернулась с ног на голову, когда родитель решил отправить меня в академию Мальфгарда, подослав сногсшибательного, но невероятно заносчивого красавчика.
Я должна была укрыться в стенах учебного заведения от надвигающейся опасности, а вместо этого влипла в новую историю и завела сомнительные знакомства.
Чародейка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чародейка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ваша любознательность достойна академии врачевания, миледи. Конечно, я выслушаю ваши жалобы. Можем начать с них, если вам так угодно.
– Мне угодно, чтобы вы не вводили меня в заблуждение относительно способа моего исцеления, Джо́ннан Син.
Воздух вокруг стал густым, как кисель. Кукс ошарашенно застыл, пытаясь осознать масштаб неприятностей и гадая, откуда молоденькой дочке барона известно его полное имя и его опасный секрет. Я оглянулась через плечо на Яти удостовериться, что она тоже впечатлена. Приоткрыв губы и стиснув подол своего синего платья, няня уставилась на травника так, будто на ее кухне, как минимум, сидел Его Святейшество.
Отлично.
Закинув ногу на ногу под хрустящим подолом с розово-голубыми переливами и прислонившись к спинке стула, я вновь перевела взгляд на свелина-отшельника. К его полному имени я намеренно прибавила приставку «Син». Именно так полагалось обращаться к представителю духовенства – имя плюс священный титул.
Кукс вытер вспотевшие ладони о грубые серые штаны и облизал пересохшие губы.
– Почему… почему вы ко мне так обратились, миледи? Я не заслужил подобной чести. Я всего лишь скромный травник, имеющий небольшой опыт во врачевании простых недугов, не более.
– Но к свелинам ведь обращаются именно так, я не права?
– К… свелинам, миледи. А не травникам, – мужчина напрягся, поглядывая попеременно то на меня, то на Яти.
Внезапно няня разразилась хохотом.
– Ты такая шутница, золотко, – говорила она ласково, но в голосе чувствовались чугунные нотки напряжения.
Очевидно, она мне не поверила и подумала, что я затеяла какой-то подозрительный фарс. Но раскрыть меня перед посторонним человеком не могла.
– У леди Висэль богатое воображение, мадам Шенис. Это прекрасно, – Кукс нацепил беспечную улыбочку, всеми фибрами души моля богов, чтобы разговор свернул с чрезвычайно рискованной траектории.
А вот я веселиться не торопилась.
– Послушайте. Вы двое – единственные, кому я сейчас могу довериться. Так что прошу, хватит цирк разводить.
Собеседники помрачнели, на их лицах появилось непонимание. Может, у них нет цирка? Или они не употребляют его в таком контексте?
– Джон, вы – свелин. А я – не Салана Висэль, – выдала я с очередным вздохом. – И у нас большая проблема.









