На нашем сайте вы можете читать онлайн «Строптивая жена драконьего военачальника». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Строптивая жена драконьего военачальника

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Строптивая жена драконьего военачальника, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Строптивая жена драконьего военачальника. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Найт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня выдали замуж помимо моей воли и желаний. Так принято среди аристократов, потому я не спорила. Мой муж — уважаемый военачальник, но он абсолютно равнодушен ко мне и не способен на пылкие чувства. По крайней мере, так казалось в самом начале. До нашей первой ночи.
Строптивая жена драконьего военачальника читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Строптивая жена драконьего военачальника без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Давай ляжем спать.
— Что? — я обескураженно моргнула.
— Мы устали. Ляжем спать вместе. Я все эти недели мечтал, как засну и проснусь с тобой в одной постели.
— Я мечтала о разводе, — мотнув головой, соскользнула со стола. — Поэтому перестала пить противозачаточную настойку.
Понимала, что совместная ночь не закончится ничем хорошим, потому взгляд метнулся к двери.
— Обещаю тебя не трогать, — Адам вновь приблизился, его рука легла на мою талию. — Просто ночь вместе, Элиза.
— Ты снова на меня давишь и говоришь, что мне делать. И ведь так будет всегда.
Слишком поспешно оттолкнув его, я почти бегом покинула комнату, а потом и покои. И только тогда вспомнила, что забыла контракт. Но может к лучшему? Он немного подумает и пришлёт мне свой экземпляр на подпись?
— Не будь наивной, Элиза, он дракон, — пробурчала под нос, быстрым шагом продвигаясь по пустым в это время дня коридорам дворца.
Душу рвало на части. Вроде бы всё взвесила, решила, считала, развод подарит мне долгожданное облегчение от проблем, так почему готова заплакать? Что со мной не так?
— Ты просто устала, — пояснила себе и усмехнулась тому, что общаюсь сама с собой.
Но на этом проблемы не закончились. Оказалось, в целях безопасности здание законсервировано. Меня не выпустят без особого распоряжения. Сначала я хотела разбудить Вилдбэрна, попросить дать разрешение на выход, но поняла, что нарвусь на лишние вопросы, получу выговор и ничего не добьюсь, ведь запрет введён не просто так.
Потому я вернулась на этаж, скользнула в первую попавшуюся гостиную с достаточно большой софой. Здесь немного побродила по комнате, но поняла, что жутко вымотана, потому избавилась от куртки и сапог, и легла. Хотелось уткнуться в подушку и поплакать, к счастью, я была лишена подобных удобств. Потому, попыхтев про себя, постепенно заснула.
Ночью мне снился Адам, и почему-то чудился его запах. Такой яркий, что, казалось, до него можно дотянуться, потрогать. И я действительно сумела прикоснуться к нему, даже ощутить на вкус. Странный сон.
Глава 28
/Элиза/
В первые мгновения после пробуждения я обомлела от замешательства. Находилась в незнакомой комнате, и лежала вовсе не на софе, а в кровати. Пахло грозой. Мне всё-таки не чудилось.











