На нашем сайте вы можете читать онлайн «Злодейка для ректора 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Злодейка для ректора 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Злодейка для ректора 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Злодейка для ректора 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василиса Лисина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
— Велена Эйрис! — взгляд ректора темнеет. — Ещё одна выходка, и я за себя не ручаюсь…
Я оказалась в теле Велены — красавицы, которую недолюбливает половина академии. И злодейки романа, который я читала недавно. Но стоило мне освоиться в новом мире и решить, что я изменила репутацию, а с ней и несчастливый конец, как мне предъявили неожиданное обвинение. И не абы кто, а человек, в которого я уже начала влюбляться.
Злодейка для ректора 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Злодейка для ректора 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сейчас понимаю, что слишком быстро они мне бросились в глаза, будто специально торчали.
— Ужас, — нахожу я цензурный вариант выражения своих эмоций. — То есть, он ещё и по девичьим спальням ходит…
— Поэтому меня и забирают. Тут небезопасно, — на её лице мелькает страх. — Соседка могла не запереть дверь. Она в последнее время немного странная.
— Насколько странная? Ты об этом рассказывала? — сразу цепляюсь я за деталь.
— Нет. Ну, она много о чём забывает.
Расспрашиваю Мадлен подробней, но не нахожу связей её соседки с Катариной или сюжетом.
Мы разговариваем с Мадлен ещё немного. Я замечаю, что она пока ещё слаба и быстро устаёт, и прощаюсь. В коридоре приходит в голову мысль, которую сразу хочется проверить. Ведь есть ещё одна жертва, которая лежит без сознания. А что, если у меня получится привести в чувство и её? Тогда я пойму, что Мадлен помогла именно светлая магия.
Спрашиваю врача, где нужная палата, соврав, что меня просили кое-что передать. Захожу. В кровати лежит темноволосая девушка без сознания. Лицо настолько бледное, что почти сливается с подушкой. Несмело беру её руку и осторожно выпускаю свою силу. Дух летает над ней кругами.
И снова ничего не происходит. Я вздыхаю и отпускаю руку девушки, чтобы уйти. Дух садится на плечо. Что ж… завтра узнаю. Если она вдруг очнётся — это я.
Выхожу и упираюсь взглядом в широкую знакомую накачанную грудь ректора. Невольно улыбаюсь, но когда поднимаю взгляд, вижу, что Аскар хмурится.
— Что ты там делала? — спрашивает он. — И вообще, ничего не хочешь мне рассказать?
Глава 19. Самоидентификация
— О чём рассказать? — осторожно спрашиваю.
Это может быть что угодно. Почему я вышла из палаты этой девушки, что я ела в обед, кто я такая и что забыла в теле Велены? Вот любой из этих вариантов, а сверху ещё несколько.
— Ладно, не здесь, — чуть смягчается он.
Аскар заходит в палату и смотрит на лежащую без сознания девушку. Я вхожу следом, еле протискиваясь между замершим ректором и косяком двери. Что он такого увидел, что сразу остановился?
— Пошли. Надеюсь, сработает, — разворачивается он ко мне и берёт за руку.









