На нашем сайте вы можете читать онлайн «(Не)вредный герцог для попаданки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
(Не)вредный герцог для попаданки

Автор
Жанр
Краткое содержание книги (Не)вредный герцог для попаданки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению (Не)вредный герцог для попаданки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лира Алая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Я собираюсь жениться.
- Кто эта несчастная?
- Вообще-то, вы.
***
Проработав на герцога несколько лет, я совсем не ожидала получить от него предложение. И чем я это заслужила? Попаданка, без титула и родословной, слова ласкового герцогу не сказала, постоянно препиралась, отпускала ехидные замечания... Странные, странные эти мужчины из другого мира!
(Не)вредный герцог для попаданки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу (Не)вредный герцог для попаданки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И все это неизбежно приведет к рассказу о прошлой жизни, а о ней я бы хотела умолчать.
– Нет, вовсе не обязаны, леди Крис. Но вам ведь понравился Уитмор? Вы же не хотите его извести? – Герцог махнул тряпкой для пыли в сторону Уитмора.
– Простите? – Кажется, я потеряла нить разговора.
– Ох, в следующий раз просите прощения поцелуем: к сожалению, от дам я не принимаю другие формы извинений, – ласково улыбнулся герцог. Почему-то нестерпимо захотелось его стукнуть, как нашкодившего мальчишку, по заднице, но что-то мне подсказало, что меня точно поймут неверно.
– Надеюсь, это последний раз, когда мне придется извиняться, Ваша Светлость. И что вы имели в виду, говоря, что я хочу извести Уитмора? – уточнила я, откладывая бухгалтерскую книгу: за разговорами мне точно не дадут ее почитать.
– Как что? Самый любопытный человек в замке – это Уитмор. Если не сказать ему, то он весь изведется: будет мучиться, страдать, плохо кушать, похудеет, в конце концов… Хотя похудеть ему бы не мешало! Так что, пожалуй, если вы не скажете, то будет польза.
Чистое вранье. Уитмор не толстый, хотя и не худой. Средней комплекции, но, разумеется, все дело могло быть в форме дворецкого, которая могла скрывать небольшое количество лишнего веса. Однако герцог не выглядел человеком, способным зло шутить над чужими недостатками, поэтому я промолчала, не решившись вступиться за Уитмора. Да и вся их беседа – лишь набор безобидных и остроумных подколок старых друзей.
– Ты что-то хочешь сказать, Уитмор? – спросил герцог с самодовольной улыбочкой.
– Я был невнимателен. Ох, я напомню о том, как надо извиняться, мадам Лихбэр. Помнится, в прошлый раз, когда она села на ваше кресло и оно развалилось от ее веса, вы не упомянули о таком милом способе извинений. Думаю, она будет счастлива. Как, впрочем, и вы. А насчет моего веса… Признаюсь честно, Ваша Светлость, ваш повышенный интерес к моей внешности меня напрягает, поэтому, пока я не ломаю собой мебель и прочие ценные предметы, я бы попросил его не упоминать.
– Пф-ф-ф, – я не смогла сдержать смешка.
– Ах-ха-ха, видишь, Уитмор, даже приличная леди Крис не смогла над тобой не посмеяться. Но! Леди, вы привыкайте к нашим беседам, раз уж решили остаться тут.
– А вы… меня не уволите за разбитые вазы, треснувшие зеркала и разломанную мебель? – поинтересовалась я, чувствуя, что начинают гореть щеки.











