На нашем сайте вы можете читать онлайн «Навсегда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Навсегда

Жанр
Краткое содержание книги Навсегда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Навсегда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катерина Лазарева (Валерия Сказочная)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня устраивало будущее, которое мне сулили. Брак с другом детства, безбедная светская жизнь и призрачное счастье...
Но неожиданные проблемы в семье толкают меня обратиться за помощью к самому успешному и, по слухам, благороднейшему адвокату. Вот только я, оказывается, его видела раньше, и совсем не в благородных обстоятельствах. А потому всеобщее восхищение и его игра на это раздражают. Но даже это меркнет по сравнению с тем, что я, похоже, всерьёз заинтересовала этого человека. И это далеко не безобидный интерес.
Навсегда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Навсегда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Словно намеренно провоцирует на воспоминания, от которых и так непросто отделаться. Собственное смущение злит меня ещё больше.
— По крайней мере, пытаюсь так себя вести, — всё-таки серьёзно отвечает Мэтт.
Я тут же цепляюсь за это:
— У обычных людей нет этого клейма.
Говорю на эмоциях, лишь бы как можно сильнее отдалить обсуждение той ночи. И только потом понимаю — затрагиваю ещё одну опасную тему.
Конечно, узнать, что он такое — любопытно. И даже нужно. Но слишком страшно…
— Сейчас да. Но это давняя метка, — помедлив немного, осторожно поясняет Мэтт, не сводя с меня взгляда.
Он проверяет мою реакцию — я это вижу. Не знаю, что в моих глазах, но новая информация не вызывает страха. Я ведь и так уже поняла, что Мэтт бессмертен. И не из этого века.
В какой-то степени уже даже свыклась с этой мыслью.
— Хочешь знать, как я её получил? — видимо, уловив это, спрашивает Мэтт.
Съезжаю вниз и ложусь на спину. Всё ещё чувствую его взгляд, но выдерживать его становится сложнее.
С одной стороны — да, мне хочется узнать. И ведь это не такая опасная информация — он расскажет лишь как получил метку. А тогда ведь ещё был человеком.
Но с другой… Так я проявлю к нему какой-то интерес. А это ни к чему. Мэтт лишний в моей жизни, и его прошлое, как и настоящее, никак не должны меня касаться.
— Преступление против короны, насколько я читала, — только и говорю вместо прямого ответа.
— Любопытно… Сейчас мало кто об этом знает, — с интересом откликается он. — Увлекаешься историей?
Замираю, издав прерывистый глубокий вдох.
Непривычный интерес к моим делам и увлечениям. Эндрю такого не проявлял.
— Люблю читать, — сухо поясняю. — Эндрю подарил мне редкую историческую книгу. Так что именно ты сделал?
Последнее вырывается само — я вдруг боюсь, что Мэтт разовьёт тему и спросит что-то ещё обо мне. Становится не только неловко от его неравнодушия к моей жизни, но и не по себе от самой идеи открыться ему чуть больше.
Видимо, этого хочется даже меньше, чем выразить любопытство к нему.
— Меня взяли за кражу перстня у королевы, — неожиданно сообщает Мэтт. Я была готова услышать что угодно: про восстание или мятеж, про дерзость королю, даже про государственную измену. Но это… — Точнее, я подстроил так, чтобы вина пала на меня. Ещё в те времена можно было обмануть жандармов. Мало кто копал глубже. Но тогда это было мне на руку.
Я недоумённо хмурюсь.






