На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мёртвое сердце». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мёртвое сердце

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мёртвое сердце, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мёртвое сердце. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Цой) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
С раннего детства у меня не было ничего. Детский дом, по иронии судьбы названный «Надежда», отнимал надежду у всех его обитателей. Однако, всю «идиллию» разрушил отец, решивший забрать меня. Теперь на моём пути встают ещё большие проблемы: разобраться в себе, новом мире, тайнах и мотивах тех, кто меня окружает. И постараться не завязнуть в болоте собственных сомнений, если привыкла доверять только самой себе.
Мёртвое сердце читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мёртвое сердце без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А в нем не скрытым оставалась только голова – даже шею закрывал высокий воротник, по эстетическим причинам прикрывающий ажурной тесьмой даже подбородок. От вуали и шляпы я успела отмахнуться и радовалась свободному пучку на голове, не мешающему движению и рассматриванию.
Естественно первой остановкой нашего сегодняшнего путешествия стал двухэтажный белый особняк, лицевая стена которого была почти полностью увита растением, похожим на дикий виноград. Его желтые крупные листья привлекли моё внимание, тем более периодически то тут, то там среди листвы мелькали синие яркие цветы с золотыми прожилками.
– Не помню, чтобы здесь был фонтан, – пробурчала Гавния, выглядывая из кареты настолько сильно, что мне так и хотелось ёрничать о ее неподобающем виде.
Но в эту же секунду дверца распахнулась, и я выскочила на свежий и прохладный воздух, просто жаждая увидеть все и пробежаться по центральной площади, на которой мы и стояли. Рука Майкла была нагло проигнорирована, да и стыдно мне от этого не было, потому как все мысли занимали лишь желание разбежаться и то место, которое я умудрилась отсидеть за время путешествия на жестком сидении.
Под прицелом сотни глаз потянулась, прыгнула пару раз и выкрикнула:
– Кто со мной гулять?
Прохожие, посмотрев на нас, отводили взгляд и продолжали путь, хотя, стоило мне отвернуться, снова вставали и бесстыдно лупились. Будто я обезьянка в зоопарке, не меньше. Как бы то ни было, я проигнорировала тихое бурчание Ни и схватила за руку Арью, которая вела себя несколько спокойнее чем я.
– А как же платья?! – совершенно растерялась Гавния.
– Предлагаю сделать так: ты идёшь в свою швейную мастерскую, а мы тихо и спокойно подождём тебя здесь, окей? – я посмотрела, как кучер уводит карету в специально отведённое место. Видимо, чтобы проезд не загораживать.
Девушка посмотрела на меня, как будто я сказала что‑то несуразное, и нахмурила лоб. Я же улыбнулась ей и похлопала ресничками, изображая дурочку.
– Что значит "окей"? – нашлась Арья.
Я немного подвисла, соображая, как я умудрилась перевести на язык Деймоса слово с английского. Или я наоборот не перевела, и потому они не поняли его значение?
– Это значит "Хорошо", – Борислав зевнул и ниже стянул капюшон дорожного плаща.
Будто его кто‑то увидит. Хотя… откуда мне знать, что в этом мире он тоже не устроил какой‑нибудь "Теневой" бизнес. Может здесь вообще такое не считается чем‑то постыдным.











