На нашем сайте вы можете читать онлайн «Королевство Крамтон. Книга первая.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Подростковая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Королевство Крамтон. Книга первая.

Краткое содержание книги Королевство Крамтон. Книга первая., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Королевство Крамтон. Книга первая.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тали Аксандрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
С самого раннего детства я знала, что когда вырасту, мое тело будет предоставлено Нежити. И если она его не выберет, то жестоко убьет меня. Но гораздо больше меня пугала перспектива, что она его выберет.
****
Раз в сто лет лучших юношей и девушек королевства Крамтон приносят в жертву Нежити. Юные влюбленные бросают вызов устроявшимся обычаям.
Королевство Крамтон. Книга первая. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Королевство Крамтон. Книга первая. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тот грохнулся, как мешок картошки, и разом затих. Ни о чем не спрашивая, Риб побежал за нами.
Симмиус вел нас к Зеленому лесу, к которому одним своим боком примыкала Серая гора. И мы были уже недалеко, когда в горе — как раз рядом со мной - внезапно открылась дверь, и из нее выскочил стражник. А сразу следом за ним — ухмыляющийся лысый жрец. Видимо, это был самый короткий путь в Серой горе. И, видимо, они ждали именно меня. Стражник мгновенно бросился ко мне, обхватил рукой так, что чуть не свернул шею и затащил в проем двери.
Но стражник внезапно обмяк, и дверь замерла. За спиной стражника стоял Гнед, глаза его сверкали. Я вырвалась, стражник упал. В шее его торчал нож.
- Беги на Топкие болота, Алисия! - потребовал Гнед. - Я найду тебя. Теперь ты — моя!
Лысый жрец, которого Гред оттолкнул, с отвалившейся челюстью смотрел на произошедшее. Его нижняя губа задрожала, он с трудом оторвал взгляд от убитого стражника и впился взглядом в Гнеда.
- Ты!Ты ответишь за это! - наступал он. - Меня ты не посмеешь убить! Я помощник самого Усдана!
Жрец наступал на Гнеда, а тот отступал к Серой стене. Они уже вышли из горы, а там, в гулких коридорах, раздавался топот бегущей стражи. Но я все еще не в силах была пошевелиться. Рука Симмиуса мягко и настойчиво обхватила мою и потянула прочь. Я повиновалась. Я всегда бы ему повиновалась.
- Их все равно найдут. А тебе пришел конец, - шепелявил лысый.
- Нет, тебе! - вдруг взвизгнул Гнед, схватил серебристого помощника и втолкнул в Серую стену.
Лысый исчез, а стена заколыхалась, как потревоженное ветром полотно. Мы едва успели скользнуть во тьму, как из двери выскочила вооруженная стража.
- Они ушли в Серую стену! - громко оповестил Гнед, указывая на колыхания.
Стража разом остановилась и опустила оружие. Мы уходили как можно тише, чтобы не выдать себя. Тропа между горой и стеной стала совсем узкой и, наконец, вывела нас к Зеленому лесу.
Глава 4.1 Зелёный лес
Наступало утро. Тьма отступала, но серость не покидала Зеленый лес, только приобретала другие оттенки. Здесь, рядом со стеной, совсем не осталось никаких красок. И мы яркими пятнами брели сейчас по нему. Растения казались неотличимы друг от друга из-за пепельного цвета. Но так только казалось. Моя мама научила меня узнавать любое из них. И я знала их свойства. Вот цветущий лимиль, вон там разунда, а это крамис.







