На нашем сайте вы можете читать онлайн «Королевство Крамтон. Книга первая.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Подростковая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Королевство Крамтон. Книга первая.

Краткое содержание книги Королевство Крамтон. Книга первая., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Королевство Крамтон. Книга первая.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тали Аксандрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
С самого раннего детства я знала, что когда вырасту, мое тело будет предоставлено Нежити. И если она его не выберет, то жестоко убьет меня. Но гораздо больше меня пугала перспектива, что она его выберет.
****
Раз в сто лет лучших юношей и девушек королевства Крамтон приносят в жертву Нежити. Юные влюбленные бросают вызов устроявшимся обычаям.
Королевство Крамтон. Книга первая. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Королевство Крамтон. Книга первая. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
3
- А это пригодится другим, - вдруг сказал один из стражников, и рывком сдернул с меня плащ.
Рука его зацепила ткань, намотанную у меня на голове. И она, размотавшись, упала. Разом повисла тишина. Я подняла голову и посмотрела на изумленные лица стражников. Скрывать глаза больше было незачем — меня выдали золотистые волосы.
- Она из тех, - пробормотал стражник с моим плащом в руках.
- Отдадим ее жрецам, - пробурчал другой.
Как близок был Зеленый лес. Я дернулась, но меня крепко держали.
- Нет, - хмуро ответил стражник с плащом.
И меня снова завели в Серую гору. На этот раз путь был не таким долгим. Коридор шел вниз и вниз, и закончился сырой и темной камерой, где меня и заперли. И где мне предстояло ждать возвращения верховного жреца, который решит мою судьбу. И которого король обещал задержать как можно дольше. В камере не было ничего — ни окна, ни света, ни скамьи, ни тюфяка.
Спустя долгое время засов снова заскрипел, и вошел неуклюжий слуга. Настолько неуклюжий, что споткнулся об порог и растянулся на полу камеры, опрокинув плошку с похлебкой и разбив кружку с водой. Он принялся ползать и собирать осколки под хохот стражника, стоящего в дверях.
- Алисия, - прошептал серый слуга, когда оказался рядом со мной, - мы вытащим тебя отсюда.
И он посмотрел на меня. В темноте я не могла видеть его глаза, но голос и движения говорили мне, что это Риб. И именно его я встретила, когда блуждала по лабиринтам Серой горы. И именно он оглянулся мне вслед.
- Я принесу другое, - пробормотал Риб уже громко.
- Вот еще! - отозвался стражник. - С пола подберет. Щевелись давай.
Риб покосился на дверь и едва слышно сказал:
- Их там двое.
Моя рука сама собой достала спрятанный в одежде сверток.
- Это сонные травы, - прошептала я, отдавая их Рибу.
Стражник прикрикнул на него, и Риб поспешно ретировался. А я осталась без еды и воды, но с надеждой.
И надежда не подвела меня. Серый слуга принес двум стражникам еду и питье, после чего те крепко уснули. Снова скрипнул засов, и на этот раз Риб призывно замахал рукой, оглядываясь назад. Едва я вышла, он достал серый плащ. И пока я накидывала его, он затолкал в камеру двух крепких спящих стражников и запер их.







