На нашем сайте вы можете читать онлайн «Очаровательное наследство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Очаровательное наследство

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Очаровательное наследство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Очаровательное наследство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аннабель Ли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Оливия мечтает писать дамские романы и жить полной жизнью. Но вот незадача: король приказал выйти замуж. И что, спрашивается, делать юной леди на попечении? Конечно же выбирать подходящего кандидата в мужья. А заодно напрячь опекуна, чтобы заядлому холостяку жизнь медом не казалась!
Очаровательное наследство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Очаровательное наследство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Нет-нет, кажется, мы нашли отличного кандидата в мои будущие мужья! — со всей горячностью заявила я. — В божественных писаниях говорится, что муж должен быть старше жены, дабы направлять ее на жизненном пути. Так что разница в двадцать семь лет просто идеальна.
За столом повисло молчание. Дарнелл переваривал услышанное. Наверное, моя набожность стала для него еще одним откровением.
— Леди Табета, давно ли вы живете в столице? — я попыталась завести светскую беседу.
— Несколько лет, леди Оливия.
— Ах, бросьте эти условности.
— Из Дэришфорта. У моей семьи там поместье… То есть было, — едва слышно ответила она. По тени, пробежавшей по лицу Табеты, я поняла, что задела болезненную тему. — Но Эймирсталь мне нравится не меньше.
— Чудесно, просто чудесно, — пробубнила я под нос и перевела взгляд на Дарнелла. Он как раз успел отойти от шока и теперь пережевывал стейк. — Дорогой опекун, а ты не планируешь жениться?
— Хочешь предложить свою кандидатуру? — пошутил он, промокнув губы салфеткой.
— Боюсь, ты не в моем вкусе. У тебя нет ни усов, ни звания, Дарнелл, — вздохнула я, с таким разочарованием осмотрев его, что усмешка тут же сошла с лица опекуна. — Но мы с Табетой могли бы помочь тебе устроить личное счастье. Все равно придется выходить в свет. Почему бы не совместить эти две задачи?
— Как насчет того, чтобы насладиться ужином в тишине? — предложил Дарнелл, опасно понизив голос.
Как я и думала, свою личную жизнь он устраивать не планировал.
— Но мы собирались им насладиться за беседой, — напомнила я. — Итак, может, и тебе составим список кандидаток в жены?
Дарнелл проигнорировал мой вопрос, раздраженно разрезая стейк на тарелке. Табета вообще уставилась в окно. Подозреваю, бедная гномка мечтала незаметно ускользнуть из столовой, но хорошие манеры и статус компаньонки мешали ей это сделать.
— Хотя бы намекни, кто тебе нравится. Блондинки, брюнетки? Эльфийки? А может быть, тебе нравятся властолюбивые орчанки? — продолжала напирать я, зная, как ненавидит Дарнелл тему своей женитьбы.
— Лив! — воскликнул он, отбрасывая в сторону салфетку. — Я сам решу этот вопрос. Без твоей помощи.
Дарнелл встал из-за стола и направился ко мне. От его вида по спине пробежали мурашки. Возможно, я немного перегнула палку, но отступать было поздно. Дарнелл черной грозовой тучей навис надо мной, положив одну руку на спинку стула, а вторую на стол. Я вздрогнула.











