Переводчик с эльфийского языка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик с эльфийского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Переводчик с эльфийского языка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик с эльфийского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Журавлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.
Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.
А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский — так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.
Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик с эльфийского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кариэлю, что примечательно, нравилось. Во всяком случае, он вполне искренне смеялся над шутками, а иногда и сам поддерживал, рассказывая что-то этакое из своей жизни.

Кажется, послом он был довольно долго и успел объехать немало мест за пределами Аларии. Даже мне стало интересно, где именно он побывал.

А дома уже ждали! Отец, увидев, развеселился, эльф озадачился, я же…

Я же знала, куда мы денем лишнюю редиску!

Коза паслась у нашего забора и радостно побежала навстречу, предвидя обильное угощение.

— Смотрю, уже хозяйством обзаводитесь, — одобрил отец.

— С козы начали. А почему не с кур?

— И до них дойдем, — отозвалась я, наблюдая, как Кариэль скармливает овощи козе, почесывая ей между рогов.

Похоже, от этой козы нам просто так не отделаться.

Но ладно бы коза…

Из приоткрытого почтового ящика торчала бумажка, которую я заметила и вытащила. На плотной беленой бумаге, запечатанной сургучом, со всеми положенными печатями и оттисками было приглашение на прием в честь эльфийского посла…

Уже сегодня вечером! В ратуше!

Подготовка

Паника! Паника!

У меня всплыло сразу две проблемы: первая, самая очевидная — мой эльфийский не так хорош, как хотелось бы.

А вторая еще страшнее: надеть нечего!

Так что, пока отец с послом перетаскивали мешки провизии, я судорожно шерстила свой скудный гардероб, убеждаясь в том, что вещей для подобного мероприятия у меня не водилось. Было одно нарядное платье, в котором я выпускалась из училища, так его Вирна выклянчила на один раз и, само собой, не вернула.

Знала бы — забрала обратно! Или посмотрела ее гардероб, Марита была чуть крупнее нас, а мелкая когда-то Вирна за последний год здорово вытянулась и округлилась в нужных местах, совсем взрослая в свои семнадцать. Она сразу обрадовалась, что теперь можно меняться со мной одеждой, но пока обмен шел исключительно в одну сторону: от меня к ней.

— Так, дочь, — зашел отец с самым грозным видом. — Я, конечно, эльфу сказал, чтобы он и пальцем не думал тебя трогать, но, если что, повторю и для тебя: ты девушка приличная, и чтобы до свадьбы ни-ни!

Я как раз держала ворох вещей, которые теперь предстояло запихнуть обратно, и мне было ну вот совершенно не до приличий!

— И как же ты ему объяснил? Будто он много понял, — отмахнулась я.

— Я наглядно продемонстрировал, — уверил меня отец. — Так что все он понял, не сомневайся.

Да, я говорила, что налаживать межрасовые связи при участии папы будет непросто…

— Не волнуйся, он хороший эльф, — заверила я отца.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Переводчик с эльфийского языка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юлия Журавлева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги