Переводчик с эльфийского языка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик с эльфийского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Переводчик с эльфийского языка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик с эльфийского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Журавлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.
Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.
А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский — так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.
Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик с эльфийского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пусть посол и со странностями, но, кажется, действительно неплохой.

После отъезда папы у нас осталась куча мешков — и это к уже купленным Кариэлем продуктам на рынке! Правда, из окна я увидела, как он кормил козу завядшим укропом, ну что ж, хоть козе повезло!

— Кариэль, — обратилась я к послу, когда он вернулся в дом. — Мне надо срочно найти одежду на сегодняшний вечер. Я постараюсь быстро, никуда без меня не уходи!

— Как скажешь, — легко согласился эльф.

Как-то подозрительно легко…

— Надеюсь, ты найдешь себе занятие на пару часов, — продолжила я.

— Почитаю что-нибудь, — кивнул посол.

На этом мы разошлись. Кариэль поднялся наверх, я же убежала к подруге, жившей неподалеку. Нитана не обладала магическим даром, зато имела кое-что более ценное — золотые руки. Она прекрасно шила и вышивала с самого детства и всегда знала, чем займется, когда повзрослеет. Так что, пока я грызла гранит магической науки в училище и варила зелья, подруга устроилась помощницей швеи, а через год стала брать самостоятельные заказы.

Если она не сможет помочь — значит никто не сможет!

— Нита, — забарабанила я в дверь ее домика, который она арендовала под мастерскую и под жилье одновременно.

— Я из-за тебя чуть палец не уколола, — открыла мне подруга. — Зашла бы сразу, зачем так стучать?

Она была примерно моего роста, но более выраженной комплекции. И всегда немного стеснялась этого, хотя ей небольшая полнота очень шла: пышная грудь и крутые бедра смотрелись в удачно сшитом платье куда лучше моей худобы.

А черные кудряшки, яркие губы и большие выразительные глаза делали ее еще соблазнительнее.

— Ты должна меня спасти, — схватила я подругу за плечи. — Мне просто позарез нужно платье. И в долг.

Говорить последнее оказалось дико неловко, но расплатиться с Нитой сразу возможности не было. А платье все равно нужно.

— Так. — Нита закрыла дверь, перевернув табличку на «Закрыто». — Рассказывай.

Рассказ вышел недолгим, собственно, устроилась к эльфийскому послу переводчиком, сегодня прием в его честь, надо выглядеть достойно.

— А я слышала что-то такое, но не поверила, — захихикала подруга. — Помогу тебе с платьем, но под обещание, что ты потом познакомишь меня с настоящим эльфом! Уж больно хочется на него посмотреть.

— Без проблем! — заверила я. — И платье могу выстирать и отдать, если что.

— Да брось, сочтемся потом, — отмахнулась Нита.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Переводчик с эльфийского языка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юлия Журавлева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги