На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники Мэррилэнда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники Мэррилэнда

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хроники Мэррилэнда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники Мэррилэнда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марианна Красовская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Цена окончательная, выкладка быстрая. Скидки будут по завершению книги.
Только закончившая школу Астория узнает, что она - принцесса из другого мира, который она совершенно не помнит. А еще у нее есть братья и сестра. Сказка? Разумеется, но какая-то недобрая. Брат и сестра в подземелье, казна пуста, королевству грозит войной соседнее княжество.
Ничего не зная и не умея, поехать на переговоры с Барсой? В восемнадцать лет и такое по плечу. И Астория даже доехала... вот только не принцессой, а бесправной рабыней.
Хроники Мэррилэнда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники Мэррилэнда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— О как…
Фалес привёл девушку на кухню, где два здоровых мужика в окровавленных фартуках рубили мясо огромными топорами. От такого зрелища ее замутило. У ног поваров крутились две собаки, которые норовили стащить кусок. На окне умывалась облезлая кошка.
— Гигиена? Раздельное хранение продуктов? Нет, не слышали, — проворчала девушка. — Собаки на кухне — это ужасно.
Фалес бросил на неё обеспокоенный взгляд, но ничего не сказал.
— Леди нужно накормить, — сообщил он.
— Какая ж это леди? — буркнул один из поваров.
— Не обычная, а личная, княжеская. Это раз. А ещё — когда у нас тут последний раз была женщина? Да ещё такая красавица? Это два. Если князь ее не выставил, а наоборот, приказал заботиться о ней, как о дорогой гостье, чем это пахнет, догадываешься?
— Тем, что она невероятно хороша в постели?
— Я вот щас возьму топор и отрублю тебе…
— Палец, — подсказала Астория.
— Голову, — не согласился Фалес.
— Голова у него одна, а пальцев — десять. И на ногах ещё. Может, он и научится вежливости.
Повар бросил на Асторию взгляд, далёкий от благодарности, и проворчал:
— Каша кончилась. Хлеб и сыр сам знаешь где. Чайник на плите.
Фалес поморщился, но полез в шкаф, откуда достал завёрнутый в полотенце хлеб и сыр. Схватил огромный нож и с силой рубанул по головке сыра, отрезая кусок толщиной в палец.
— Я помогу, — быстро сказала Астория, опасаясь, что предложенный бутерброд не влезет ей в рот. — Только мне бы нож поменьше.
Фалес с видимым облегчением уступил ей место, выразительно кивнув на стену, где висели самые разные ножи.
— Этот для рыбы, — сообщил он, когда Астория выбрала самый маленький.
— Ничего страшного, он уже не пахнет, — сделала вид, что не поняла намёка, девушка, аккуратно отрезая себе два тоненьких куска серого пористого хлеба. — А масло есть?
Фалес придвинул ей горшочек с маслом. Повара отложили тесаки и уставились на Асторию.
Та с невозмутимым видом намазала на хлеб тонюсенький слой масла и положила сверху прозрачный ломтик сыра.
— А это что, буженина? — она ткнула пальцем в остатки окорока.
— Можно. — Даже собаки, кажется, затаили дыхание.
Астория отрезала мяса и, немного подумав, положила его под сыр. Вот теперь — хорошо.
— Есть вареные яйца, — щедро предложил повар. — Осталось пять штук.
Да! Она почистила яйцо, нарезала ломтиками и водрузила на сыр. Потом ухватила пару веточек укропа и возложила на самый верх полученного сэндвича. Все, натюрморт завершён.
Фарес громко сглотнул.











