На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мертвые Игры книга четвертая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Темное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мертвые Игры книга четвертая

Краткое содержание книги Мертвые Игры книга четвертая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мертвые Игры книга четвертая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Звёздная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Мертвые Игры книга четвертая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мертвые Игры книга четвертая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Спать действительно хотелось, но… Однако завозился Дан, что-то во сне сказал Норт и я решила, что сейчас не время и не место для разговоров.
***
Утро началось со стука в дверь. Сонно потягивалась и потирала глаза, пока поднявшийся Норт сходил и открыл дверь очередному нетопырю. Магически измененное животное ввалилось, тяжело дыша и стряхивая с лапок сосульки, после чего весело сообщило:
- Дилижанс, на котором вы поехали, сгорел!
У меня сон как рукой сняло.
- Какой дилижанс?! - я села на своем сидении.
- Забей, - весело ответил Норт.
- Самый обыкнове-ееааа-нный, - зевнул Дан.
- Гаэр-аш якобы отправил нас обычным путем в столицу, чтобы оттуда порталом перекинуть, - пояснил, поднимаясь, Эдвин.
- Зачем?!
- Для отвода глаз, подозрений, злых намерений и как оказалось вполне предусмотрительно, - ответил Норт вскрывая принесенное нетопырем послание.
Вспомнился провожающий нас Гаэр-аш и некроманты что помогали защитить сердце Некроса, а больше… больше никого не было.
- Газетку? - поинтересовался отдавший письмо Норту и теперь переваливающийся по полу в моем направлении нетопырь. - Я Мзырь.
- Риа, - представилась не задумываясь.
- Да знаю, - он доковылял до меня, после покопался в футляре, что висел на его шее, оттуда достал одну из газет и протянул мне. - А Молния где?
Я удивленно глянула на нетопыря, потом на парней, затем мы все разом на дверь. Просто Молния вчера прилетел, от ректора послание передал, а вот после этого пьяный вконец был “уронен” Дастелом и вопил “Ааа” явно падая!
- Он вчера не вернулся,- пояснил Мзырь.
Да не спаивал его никто, напротив - отправили обратно на службу в буквальном смысле выпихнув отсюда. И вот куда он мог деться?!
- Та-а-ак, - протянул Норт, оторвавшись от читаемой им корреспонденции, - у кого-нибудь было с собой вино?
Дан, почесав рыжую макушку, неуверенно ответил:
- Я вроде захватил две бутылки…
- И где поставил? - поинтересовался Дастел.
Дан поднялся с кресла, поправляя рубашку потопал к сундуку с его вещами, закрепленному у стены, открыл…
- Разлейся Нарга, растворись Гутенка! - послышался оттуда пьяный ор.
А затем наглое:
- У вас там внизу форточка незакрытая… ик!
- Гыгык! - хохотнул Мзырь. - Споили курьера.
- Мы его не спаивали, - прорычал Норт.
- Пристрастили к зеленому змию, - продолжил нетопырь.











