На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста на полчаса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста на полчаса

Жанр
Краткое содержание книги Невеста на полчаса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста на полчаса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дора Коуст ( Любовь Огненная )) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попала в другой мир? Не верь первому встречному! Отдали на откуп жестоким драконам? Постарайся выжить любой ценой! Приложи все усилия, чтобы не выиграть отбор невест, а иначе никогда не узнаешь самого главного.
Невеста на полчаса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста на полчаса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Этот мужчина мог быть просто похож или… Или я так сильно хотела убедить себя в том, что кошмар – это часть моего прошлого. В любом случае мне требовался сон, а потому время до ужина я провела с пользой – то есть завалилась спать.
И он пришел. Он снова пришел, как приходил всегда.
– Гартхар, они уже близко! – взволнованно воскликнула красивая женщина, крепко прижимая меня к своей груди, затянутой тугим корсетом. Я видела ее лицо, пыталась как следует рассмотреть, запомнить, но, едва отворачивалась, тут же забывала.
– Они не посмеют, Эльза, – холодно оборвал ее статный мужчина в золотом камзоле.
Этот камзол никак не вписывался в общий антураж странной пещеры. Да и дорогое платье матери явно не предназначалось для прогулки в горах. Как же они здесь оказались? Выходит, находились здесь совсем недавно, раз одежда еще не успела испортиться.
– Никто из драконов никогда не сунется в эти пещеры. Они знают, чем это грозит.
– Но они идут! Я чувствую, что они уже пересекли хребет! Гартхар, они не остановятся! Он не остановится!
– Эльза, ты пугаешь нашу дочь, – погладил меня мужчина по длинным темным волосам.
Сейчас они были распущенными и доставали мне почти до поясницы. Их цвет… Они точно были моими. Тетя Настя не зря не давала мне их красить и обрезать. Свои волосы я не перепутаю ни с какими другими. А еще…
Они были такими же, как у моего отца. Кончик его косы дернулся, выскальзывая из моих рук. Мужчина громко выругался, поминая чью-то облезлую чешую, и буквально вылетел из пещеры, давая мне рассмотреть стены и широкий округлый вход, за которым я без труда разглядела обрыв и… Дарконию с ее дворцом, чьи купола, крыши и стены переливались на солнце золотом.
В небе над драконьим королевством кружили небесные птицы. Они яростно сражались, пока мама крепко прижимала меня к себе. Неловко коснувшись поцелуем моего лба, женщина выпустила меня из своих рук, но я тут же оказалась прижата к тете Насте. Ее лицо я видела отчетливо.
Страшный рев пронесся над горами, но второй, что раздался секундами позже, ужасал сильнее. Я пыталась рассмотреть, что происходит там, над Дарконией, но мама загораживала мне весь обзор. Она повесила на шею тете Насте серебряные часы на тонкой цепочке, а я могла поклясться, что эти же часы сейчас прятались в вороте моей рубашки. Только потемнели от времени.











