На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лазурь и Пурпур». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лазурь и Пурпур

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Лазурь и Пурпур, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лазурь и Пурпур. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Энни Вилкс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Чтобы избежать брака по расчету, юная наследница красного герцога попросила о помощи опасного императорского лекаря — и попала во власть своего спасителя.
Он — один из влиятельнейших людей мира, опытный интриган, желавший подчинить дочь своего врага и этим окончательно уничтожить ее отца. Не желая отпускать, он забрал ее во дворец и позволил истинной связи переплести их души...
Вот только что будет, если из-за магической войны император умрет - а великий лекарь, как всегда, окажется единственным человеком, который может поддержать переворот или воспрепятствовать ему? И что решит этот темный маг делать с абсолютной властью?
Лазурь и Пурпур читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лазурь и Пурпур без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Твои родственники тоже?
-Я не именитая, - неохотно призналась Лиамея. – Но сочувствую тебе. И все же, если кто и умеет воевать, то Сфатион Теренер.
-Для него война – как море для рыбы, - грустно кивнула Кьяра. – Я почти не боюсь за него. Я знаю, что отец в порядке, он написал мне письмо. То есть не мне, но до меня оно тоже дошло.
Лиамея была сбита с толку ее откровенностью.
-Я как-то могу помочь?
-Мне ничего не нужно, - отозвалась Кьяра. - Но приятно, что ты меня не знаешь, а предлагаешь помощь.
-А как же великий лекарь? – аккуратно спросила Лиамея, вся превратившись в слух.
-Я для него большая обуза. Сложно его винить, что он не рвется скрашивать мое время, - пожала плечами Кьяра. – Вы же слышали о моей болезни? Насколько я понимаю, дворец должен это обсуждать. Ведь Дэмин Лоани – великий лекарь.
Лиамея удивленно вскинула голову. Неужели девушка только притворялась наивной? Можно ли было верить ее словам? Но она выглядела так искренне и даже нелепо в своей открытости! Однако чему успела наложница научиться во дворце, так это тому, что лицо любого может оказаться маской.
-Да, об этом и правда шепчутся, - рассеянно согласилась наложница, прикидывая, не сказала ли верткой девчонке чего-то лишнего. – Кьяра, мне нужно идти. До встречи.
Она уверенно встала, отерла влажный лоб. Кьяра вскочила за ней, словно не понимая перемены настроения. Лиамея позволила себя поймать обеспокоенному, кажущемуся искренним взгляду желтых глаз.
-Все в порядке? Я обидела тебя? – спросила Кьяра прямо.
-Нет, конечно, - выдавила из себя улыбку Лиамея, спешно уходя.
Кьяра не последовала за ней.
И когда Лиамея вышла из оранжереи, и холод обрушился на ее разгоряченную голову, ей стало стыдно.
Но стыд исчез, стоило Лиамее увидеть Олтара, заинтересованно глядящего вглубь оранжереи через окно.
Глава 12. Кьяра
Когда красивая, как настоящая королева, и печальная, как носящая траур вдова, наложница ушла, Кьяра грустно опустилась обратно на скамейку.
Гэрэла всегда говорила, что у ее подопечной слишком длинный и острый язык. Но разве сейчас Кьяра острила? Она не пыталась задеть женщину. Вообще-то Лиамея сильно отличалась от других наложниц, она выглядела очень одиноко и вызывала совершенно другое желание: защитить, поддержать.









