На нашем сайте вы можете читать онлайн «Навязанная жена». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Навязанная жена

Автор
Краткое содержание книги Навязанная жена, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Навязанная жена. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Кариди) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Свадебный пир. Бракосочетание Властителя Маркленда.
Король пирует с гостями, друзьями и соратниками, с наложницами и шутами. Официальная любовница сидит по правую руку его. А где же молодая супруга?
А супруга заперта в спальне. Может быть, дождется мужа, но лучше бы нет. Прислуга игнорирует, все презирают. Что ждет ее в чужой стране? Найдет ли она там свое счастье?
Навязанная жена читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Навязанная жена без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но противился признать правду, правда ему не нравилась.
Потому и носился по всему Маркленду, переезжая постоянно из одного места в другое и пытаясь забыться физическим трудом. Лишь бы не возвращаться в Кроншейд, куда его тянуло больше всего. К той заплаканной девочке, что затаила на него смертельную обиду.
* * *
Ночь застала Дитерикса в дороге. Свернув к ближайшему постоялому двору и разместив на постой полусотню, он сидел в полутемном зале со всеми, почти неотличимый от своих людей. Та же темная одежда, капюшон плаща надвинут на голову, кто сейчас признает в нем короля?
Горячая деревенская еда, эль в кружке, те же, что и у всех.
Зал, освещенный факелами, был наполовину пуст, его люди потихоньку переговаривались. Дитерикс сидел у очага, погруженный в свои мысли, и не сразу заметил, как вошел еще один путник. Точнее, он заметил его только после того, как тот запел.
Странствующий бард, который своими песнями расплачивается за похлебку и место на сеновале. Не вникая особо в слова песни, Дитерикс нашел, что поет он неплохо:
Скажи нам путник: где твой дом?
Мой дом — дорога в свете звезд.
Брожу в ночи как голодный пес.
Если увидишь: не бей, не гони.
Скажи нам путник: что твой хлеб?
Мой хлеб — рассказы обычных людей.
Истории, что я храню для друзей,
Которым не жалко для пса бросить кость.
Вот тебе друг: бери эль и хлеб.
Историю нам поведай свою.
За эль и хлеб я не просто скажу,
Возьму лучше лютню и тихо спою.
(Евгений Перов-Межин)
Трактирщик послал мальчишку, певцу поднесли миску варева и большую кружку эля.
В большом старом замке граф один жил,
При нем молодая жена.
Но не нужна была графу она,
Лишь только наследником граф дорожил.
Он замок покинул, забыл о делах,
Уж вечность прошла, сменяет ночь день.
А дома одна молодая жена,
Над замком нависла печаль, словно тень.
Вернулся из странствий домой графа брат,
Встречает его графиня одна.
На радостях пир приказал он начать,
И с братом танцует графа жена.***
А время идет, забыв о делах,
Среди серых скал охотится граф.
Отзвучали последние аккорды лютни, умолк голос певца. Дитерикс сидел, сжав зубы, потому что, черт побери, где-то он уже это слышал!
Кружка с грохотом ударилась о стол. Король резко встал, так что стул отлетел в сторону.
— С рассветом выдвигаемся в Кроншейд, — процедил сквозь зубы.











