На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хозяйка Чернолесья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хозяйка Чернолесья

Жанр
Краткое содержание книги Хозяйка Чернолесья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хозяйка Чернолесья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мишель Лафф, Ирина Риман (Дэлия Мор)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Миранда - бывшая королевская ведьма, которую ложно обвинили в предательстве короны. Чтобы спастись от преследования, она уходит в мертвый лес, откуда не возвращаются… и внезапно становится его новой Хозяйкой.
Сможет ли Мира возродить Чернолесье, вернуть престол законным наследникам и отмыть свое имя от позора? А если рядом будет бывший жених, который должен был стать её палачом? Да уж! Задачка становится всё интереснее…
Хозяйка Чернолесья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хозяйка Чернолесья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я набралась смелости и указала на Сильвера:
— Да вот же, умывается сидит!
Секунда тишины, а потом до принца дошло, что именно я говорила.
— Ты превратила моего брата в кошку?
— В кота, — педантично поправила его я. — По-моему, это очевидно по той части тела, что он сейчас вылизывает. Когда верну тебе облик, пойдёшь чистить зубы, Сильвер. Фу!
— Миранда!
Я невинно захлопала ресницами. С королём это иногда работало, но его старший сын не купился.
— Что?
— Ты. Превратила. Принца. В кота!
— В воспитательных целях! И я верну его обратно.
— Когда?
— Когда придумаю, как это сделать, — я пожала плечами. — Варианты есть, не волнуйся. Просто эта магия потребует слишком много сил. А я пустая после твоего лечения.
Тут я немного слукавила. Пустой я стала после посещения леса, где снова отдала кучу сил деревьям и кустарникам. Впрочем, цветочная поляна отняла больше сил. Зато в наш лес прилетели пчёлы. И, по словам дриад, это вообще лучшее, что могло произойти. Запускался процесс естественного размножения.
Я зацепилась за эту мысль и отправила Ромуса во дворец снова, чтобы добыл из библиотеки труды о мутации растений. Имелся там один экземпляр спорной книги одной ну очень авторитетной ведьмы. Авторитетной — в смысле уважаемой в определенных кругах. Дама изучала мутацию каннабиса обыкновенного, по её словам исключительно для того, чтобы улучшить его лекарственные свойства, но… По итогам исследования получился толстый такой томик, которым и убить при желании можно было бы.
— Не самое тяжёлое бремя в моей жизни, — отмахнулся он от моих извинений.
А потом я села читать труд Талии Крутс. Писала она с юмором, простым языком. Страница за страницей я выписывала интересные моменты, которые могла бы применить у себя в лесу. Про каннабис ведьма забыла ещё на третьей главе, сосредоточившись на березе обыкновенной. Так что спорная книга была весьма и весьма кстати.
— Мяу! — промурлыкал Сильвер, запрыгивая на мою постель, где я расположилась с талмудом на коленях.
— Верну я тебе твой облик, не тревожься, — попыталась его успокоить я. — Наберусь сил и сварю оборотное зелье. Без него, увы, не обойдёмся. Ты слишком долго был в шкуре кота. Так что мгновенного возвращения не жди.
— Мур-р-р, — согласился он с моими аргументами.
Я почувствовала себя слегка сумасшедшей. Сижу с книгой старой наркоманки и болтаю с котом.











