На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чужой мир - мои правила». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чужой мир - мои правила

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Чужой мир - мои правила, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чужой мир - мои правила. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оксана Гринберга) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Неприятно попасть под колеса джипа, когда просто выбежала из дома за молоком! Да и чужой мир не встретил с распростертыми объятиями. Но - где наша не пропадала, даже если куда-то не туда попадала! Они в нас магией, мы в них - тяжелыми предметами... Они в нас - проклятьем, мы на них - порчу! Не зря бабка гадальный салон держала и всегда говорила: "Ты, Марта, настоящая ведьма!" Я-то думала, ругается, а оказалось... Ой, а они в нас опять... полцарством... А мы в них - конем! Стойте! Я совсем запуталась... Какой конь, зачем полцарства? Домой хочу, к мужу, молоко отнести!
Чужой мир - мои правила читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чужой мир - мои правила без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не понимаем, чего он желает от нас?
Богумир развернулся и шагнул на встречу ожидавшему вражескому воину:
— Что ты хотел? Говори мне, я пойму и переведу. — Обратился к нему парень.
— Ну наконец-то. — В глазах переговорщика сверкнула радость. — Додумались толмача позвать.
— Я не толмач. — Мотнул головой Богумир. — Но это не важно. Говори, я понимаю.
— Чудо-то какое. — Раздался за спиной бывшего бога тихий шепот Гостомысла. — Говорит твой зятек по-нашенски, а тот супостат, мало того, что понимает, так еще и ответствует.
— Нашел время лясы точить, да сплетничать. — Огрызнулся тихонечко Перв. — Радуйся, что поймем наконец, что от нас вражина желает, да ответ через моего зятька ворогу дадим.
— А ну тихо! — Рявкнул на них князь. — Не мешайте слушать.
— Локк предлагает встретится и решить спор миром. — Между тем говорил посланник, а Богумир тут же переводил. — Вы умные люди, зачем проливать кровь, когда можно договориться?
— Вы пришли на нашу землю с разором, а теперь мира запросили? — Плюнул словами князь.
— От чего же мира? — Хмыкнул посланник. — Но я не в праве говорить с вами, я всего лишь донес слова своего владыки, и отнесу ему ответ. — Он сверкнул глазами. — Встретится Локк предлагает на берегу реки, в аккурат посередине, на нейтральной земле, не оружными. С нашей стороны трое и с вашей трое. Там все и обсудите... Я жду ответа. — Он опустил голову и безучастно замер в ожидании.
— Ну что скажете братья.
— Не нравится мне это. — Угрюмо отвел взгляд Перв, и добавил едва слышно. — Очень не нравится. Не верю.
— А я думаю, что надо поговорить. — Не согласился с ним Гостомысл. — Послушаем, а соглашаться или нет с их предложением... Это наше право. За разговор мзды не взыщут.
— То же думаю, что встретиться надо. — Согласился князь. — Глянем на татей поближе, послушаем, мож чего надумаем. — Он махнул рукой Богумиру. — Переводи малец, согласны мы, через час встретимся с Локком на льду речки, как и условлено, но что бы без обмана, как и договаривались, безоружными и по трое, не то встрече не бывать.
Посланник выслушал перевод, склонил соглашаясь голову и развернувшись вскочил в седло стоящего рядом гнедого коня, уехал.
— Не нравится мне все это. Не верю я им. Рыбоеды те еще лгуны да обманщики, а князь их та еще скользкая сволочь. — Пробубнил недовольный Перв себе под нос, но решение было принято.
Встрече быть.











