На нашем сайте вы можете читать онлайн «Перевёрнутый остров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Перевёрнутый остров

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Перевёрнутый остров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Перевёрнутый остров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Гурина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Храбрая чародейка должна найти Перевёрнутый остров, чтобы не умереть, но оказывается втянута в поиски антимагических артефактов. В это время могущественный Страж ищет способ создания магиотехники и расследует трагичное происшествие на острове. Нити механизма судеб тянутся и сплетаются вокруг неуловимой команды пиратов, смешавших все карты и бесстрашно мчащихся к своей цели.
Перевёрнутый остров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Перевёрнутый остров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кто-то за спиной споткнулся об невидимую цепь и выругался. К волшебнице подсел Илиус, девушка удивилась, и в ней вновь поднялась неприязнь к этому человеку.
— Что будешь пить? — спросил механик.
— Тоже, что и вы, — ответила чародейка. Ей нельзя было терять бдительность, и благодаря тому, что на наручнике появилась вторая трещина, магии должно было хватить, чтобы превратить любой напиток в безалкогольный.
— Прекрасно. Бармен, два бокала шампанского, — сказал Илиус по-санрумски.
Дия не знала этого языка.
— Вы хотите что-то мне сказать, — волшебница была уверенна в этом.
— Хочу извиниться за то происшествие, — сказал Илиус.
Дия удивилась, но всё же спросила:
— Вы всегда так поступаете с людьми, которые вам не нравятся? — в девушке проснулись смелость и решительность, волшебница чувствовала, что цепь скоро разрушится. — Это ведь безделица. Все собаки умеют плавать.
— Я бываю вспыльчив, — в своё оправдание ответил Илиус.
— Вы ведь пират, почему извиняетесь? — поинтересовалась Дия.
— Я прежде всего человек, — сказал Илиус.
— О, это правильная мысль, — заметила лекарь.
— Я никогда не видел капитана таким счастливым, каким он стал в последние дни. Ты вернула ему крылья. Моё знакомство с Бернтом началось со слов: «Почини мой корабль. Он не летает». Так мне в голову пришла идея использовать турбины в двигателе «Чёрной Гарпии», тогда она получила возможность прыгать на несколько миль, поэтому ходят байки, что Гарпия действительно летает, — рассказал Илиус.
— Я вас прощаю, — решила лекарь и для большей убедительности добавила: — Думаю, в команде не нужны разногласия.
— Пей, не стесняйся, — пододвигая бокал, сказал Илиус.
— Если я сейчас выпью, стесняться будите вы, — ответила волшебница. Она знала, что кетаганские волшебники уже совсем близко, поэтому решила изо всех сил подыгрывать пиратам и вести себя, как они.
— Давай проверим, — предложил пират, нехорошо улыбнувшись.
— Она и к тебе в доверие втёрлась? — резко спросил Адрар.
Дия вздрогнула, девушка боялась этого человека, а его хамство и наглость выводили её из себя.
— Капитан не запрещал мне беседовать с людьми, — заметила Дия.
— Для тебя авторитет здесь только Бернт? — спросил Адрар и продолжил, нависнув над чародейкой: — Я не верю ни одному твоему слову, поэтому заканчивай пудрить мозги нашей команде.







