На нашем сайте вы можете читать онлайн «Демонесса поневоле». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Демонесса поневоле

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Демонесса поневоле, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Демонесса поневоле. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Круиз по греческим островам не задался с самого начала… так я думала, пока не оказалась в другом мире в антимагических кандалах на допросе у невозможно красивого, но сверхнаглого типа. И почему он считает, что я разнесла половину сокровищницы короля?
Сплю я или в коме? Нет, жива-здорова в теле роковой красотки-демонессы. Дух бывшей хозяйки тушки весьма изобретателен в попытках избавиться от меня. А еще неподалеку рыщет недружелюбный маг, чья загадочность может поспорить только с его могуществом.
Вот, выживаю и осваиваюсь в новом мире, и заодно стараюсь не потерять голову при виде льдисто-голубых глаз одного принца…
Демонесса поневоле читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Демонесса поневоле без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Просто целитель знавал нашего дядю, прежнего владельца титула «Его Высочество принц Роэнн», а тот умер лет сто назад.
— Я осмотрю молодую сьерру, если вы не против.
Мы-то, разумеется, только «за», но вот Таирра, или, как она сама себя называет — Настия, явно приготовилась держать оборону. Кулачки сжала, выпрямилась. И это в корне отличается от всего, что она демонстрировала до случая с капсулой. Надеюсь, она не собирается лягнуть старика коленом, как меня? Кстати, было больно. Припомню ей это (наверное, четвертушка демонской крови пробудила злопамятность).
Ну что ж, вернемся к роли жестокого надзирателя.
***
Анастасия Кузьмина
Этот старик смотрит, словно рентгеном просвечивает!
— Дайте руку, милая девушка. — Ко мне протянулась потемневшая старческая рука.
Не мешало бы сперва разузнать о намерениях этого типа.
— Кто вы и что собираетесь делать?
Старец в голубом балахоне обидчиво поджал губы.
— Я лейр Барнз, целитель, — представился он. — Мне нужно оценить ваше состояние, ведь вы пережили уход за Грань.
Он что, собрался проводить врачебный осмотр прямо при мужчинах? Ну, это он зря! Не дамся. А что, если снова начнутся штучки с перемещением в тело крылатого монстра?
Подозрительно спросила:
— Будете гипнотизировать? Я уже побывала в горах в теле чудища. Спасибо, больше не хочу. Хотя летать мне понравилось.
На меня уставились с недоумением. Пауза затягивалась.
— Вы врач какой специализации? — решила уточнить я. В ответ — снова непонимание. — Невролог или терапевт?
— Не выпендривайся, Таирра, — прорычал Истиан.
Интересно реагирует мое подсознание. Наверное, в больничной палате, где я лежу, сейчас обход, и мой разум откликнулся тем же. Да, это вероятнее всего. Глюки тоже подчиняются логике, хотя и извращенной.
— Милостью Шандора, я целитель, — растерянно повторил дед. — А что за слова ты произносишь, милое дитя? И на каком языке?
Я раздраженно всплеснула руками. Что за идиотские вопросы?
— На русском, конечно! Зачем вы спрашиваете, если сами на нем говорите?
Старик расправил складки своего балахона и сообщил:
— Мы говорим на всеобщем.
Мне оставалось только в растерянности хлопать глазами. Ничего не понимаю.
Целитель продолжил добивать меня:
— Однако кое-какие слова ты произносишь на странном гортанном наречии. Это не тхарришш и не эльфийский.
— Она говорила на нем изначально, после воскрешения, — вставил Истиан. Он хмуро следил за нашей перепалкой с целителем.











