На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гувернантка для чудовища». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гувернантка для чудовища

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гувернантка для чудовища, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гувернантка для чудовища. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тереза Тур) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Все девушки любят красивые цветы. Для меня же они — вся моя жизнь. Позвольте представиться: я растомаг, Абигаль Райя — выпускница магической академии и будущий победитель конкурса на лучший магический цветок.
Вернее, я была уверена, что им стану. В смысле — вы не отправляете меня на практику в лучшие оранжереи королевства? Отправляете в поместье к некромагу? Которого считают чудовищем?
Я ему зачем? А он мне?
Ну, ничего. Будет он у меня цветы любить больше старых кладбищ!
Гувернантка для чудовища читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гувернантка для чудовища без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
не успел!
Его удивление можно было понять: стояли мы возле пруда, до деревьев — далеко, а сосны и вовсе росли за рекой!
— Гордись! Я пропустил твою атаку.
— Было бы чем гордиться.
— Перестань. И по поводу назначения... Зря ты так переживаешь! Мало ли какая консультация могла понадобиться милорду Ройсбургу? А если дело секретное? Он человек не простой. Как, по-твоему, он должен был оформлять запрос на мага другой специализации?
— Думаешь?
— Больше, чем уверен.
— А... почему меня?
— Кто у нас лучшая из лучших?
— Правда? — внутри появилась робкая надежда.
— Конечно, малявка.
— Но он же обещал меня убить! — вспомнила я страшную ночь.
Клайв рассмеялся:
— Не представляешь, как он тогда бесился!
— Успокоил, — шмыгнула я носом.
— Но не стал искать наглую девчонку-растомага.
Я задумалась. Может, зря я отнеслась ко всему происходящему так, словно жизнь рухнула? Потом перевела взгляд на Клайва. И...
Дурман-трава... Что... Что это?! Его аура была вся сплошь в тёмных дырах, сквозь которые медленно, по капле утекало что-то серебристое, искрящееся.
Что это? Жизнь?
— Клайв... — прошептала я побелевшими губами.
— Не переживай, малявка.
— Что? Что с тобой?
— Секретная информация, Аби.
— Но что-то же можно сделать?
— Если кто и придумает, так это ты.
— Милорд Феррерс!
Мы услышали запыхавшийся голос, обернулись и увидели секретаря ректора, которая с несвойственной ей скоростью направлялась к нам. Я заработала недовольный взгляд, Клайв — обожающий.
— Милорд Феррерс! Ректор ждёт вас.
— Спасибо, уже иду. Не переживай, малявка, всё образуется.
...
«В лабораторию! И в библиотеку. Срочно — искать, что может залатать прорехи в ауре. Узнать бы, что их вызвало... Я должна. Должна помочь другу».
— Клайв? — позвала я и только потом вспомнила — некромага, кажется, вызвал ректор.
Огромные липы равнодушно гудели в вышине. Сама не заметила, как, задумавшись, вернулась с пруда к любимой аллее. Прислонилась к дереву, обняла тёплый, нагретый солнцем шершавый ствол, контролируя силу, чтобы не передать страх и обиду.
Прибыть в поместье я должна не позднее пятого июля — значит, у меня есть целых два дня на то, чтобы уладить свои дела. Плюс — ночи. Надо во что бы то ни стало заманить Клайва в лаборатории.
А это что значит? Правильно — ноги в руки и в оранжереи — предупредить управляющего.
Вперёд!
...
— Как же так, Абигаль? — управляющий горестно всплеснул руками. — Мы уже выделили для вас место в теплицах.











