Несмотря ни на что

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Несмотря ни на что». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Несмотря ни на что, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Несмотря ни на что. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталли Поттер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Магический мир хранит в себе множество секретов, один из них был приоткрыт. Ужасная тайна Хогвартса стала известна юной волшебнице, но проказница смерть опять вмешалась не в свое дело. Удастся ли Гермионе обмануть даму с косой и довести начатое дело до конца? Сможет ли Гарри вновь рискнуть своей жизнью?

Несмотря ни на что читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Несмотря ни на что без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гермиона была неглупая и отлично знала, на что похожи эти волнительные ощущения, но смириться с этим она никак не могла, поэтому постаралась найти всему этому разумные объяснения.

Её взаимоотношения с Гарри давно перестали иметь формальность, и всякие там обнимания, прикосновения были для них обыкновенным делом. Она никогда не задумывалась об этом, ей казалось, что для друзей такое поведение вполне нормальным. Но до этого дня подобные ощущения относительно Гарри у неё не возникали, поэтому она сейчас была так встревожена.

Гермиона вдруг вспомнила, что с Роном у неё такого никогда не было. И рассказы девчонок про замирание сердца при виде любимого она считала абсолютным бредом. Рон ей понравился с самого начала во многом потому, что он был её полной противоположностью, и из года в год она пыталась его хоть немного сделать похожим на себя: привить любовь к учёбе, сделать ответственным и дисциплинированным. Несмотря на то, что не все её старания возымели успех, она за это время успела свыкнуться с мыслью, что нужен ей именно он.

И сейчас, оглядываясь назад, Гермиона не могла понять, почему подобные ощущения у неё не возникали по отношению к Рону. Он действительно ей нравится, она даже считает его забавным, рядом с ним ей легко и спокойно, но сердце в первый раз замерло именно сегодня в присутствии Гарри.

«Так, мне нужно успокоиться, — стала рассуждать Гермиона, — вовсе это ничего не означает, просто я очень устала за этот год, столько волнений вот и сердце стало шалить. Мы ведь с Гарри друзья, и он просто не дал мне упасть.

Что же здесь такого? Но он так нежно прижал меня к себе, что… Так, хватит. — Грейнджер поняла, что подобные воспоминания ещё больше всё усугубляют и попыталась убедить себя в обратном. — Такие тёплые взаимоотношения между друзьями вполне нормальны, мы ведь столько пережили вместе».

Поттер смотрел в окно, изредка поглядывая на свою подругу. Он не мог понять, что могло вызвать у Гермионы такое беспокойство, она выглядела взволнованной и растерянной одновременно.

Такой её Гарри ещё не видел никогда.

Послышался последний предупредительный сигнал, и поезд постепенно стал набирать ход. Этот звук моментально привёл Гермиону в чувства и, положив свою зачарованную сумочку на сидение, она произнесла:

— Через несколько часов мы будем в Париже. Этот экспресс доставит нас прямо на станцию Мервелиуз, что в переводе означает: "Чудесная", — пояснила она.

— А где находится музей Томпсона? — поинтересовался Гарри.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Несмотря ни на что, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Наталли Поттер! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги