Ваше хвостатое высочество. Том 3.

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ваше хвостатое высочество. Том 3.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Ваше хвостатое высочество. Том 3., аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ваше хвостатое высочество. Том 3.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Бутаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота. Но наследная принцесса не только спаслась, но и приступила к восстановлению справедливости. Вася с ней! Папа с ней! И даже Боги с ней! Что еще нужно для счастья? Или все же нужно?

Ваше хвостатое высочество. Том 3. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ваше хвостатое высочество. Том 3. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К тому же войска Лобисхома в большинстве своем были разогнаны по казармам и «вводились в строй» по мере тщательной проверки, выполнявшейся лордом Алабаем и сотрудничками все той же неугомонной герцогини Чау, которая не поленилась лично прискакать в столицу с бандой натуральных мордоворотов, умеющих, впрочем обращаться с опасными веществами, а также разными амулетами и артефактами. Несложно догадаться, что тихо сидящая в казармах армия интересовала их куда меньше, чем гуляющие на свободе мультиморфы, а посему на добротную проверку этой самой армии в стиле СМЕРШа времени обычно не находилось.

В целом по факту пока парочка тетушкиных гавриков дважды в день прочесывала всех вояк с помощью известного раствора и на этом практически все. Выдергивание из казарм единичных особо нужных специалистов на общий баланс не влияло.

С учетом всего этого нам с Ликой не оставалось ничего иного, кроме как переложить перманентно выпадающий от перегрева язык с одного плеча на другое и начать готовиться к свадьбе.

И первым распоряжением, которое отдала на эту тему Лика, пока я доставал челюсть из тапочек, была отправка курьера в Тайган с приказом срочно подготовить длинную молнию белого цвета для свадебного платья! И не одну.

Впрочем, всем остальным скучать тоже не приходилось. Свадьбу, после долгих согласований и расчетов, в которых лично я ничего не понял, назначили через двенадцать дней. Королевская канцелярия незамедлительно вручила всем послам приглашения на сие мероприятие для глав их государств.

Сами главы на свадьбы наследников приезжают крайне редко, разве что по большой дружбе, так что обычно те самые послы и заявляются со всей возможной помпой. Тут, правда, вышла забавная ошибка — на мое имя приглашение тоже выписали и, не найдя посла, вручили мне. С канцелярией и послом проблема, в принципе была одна и та же. Чуть ли не весь ее состав, начиная от канцлера и до технических сотрудников, состоял из изменников или мультиморфов, каковые и были ликвидированы в два захода.
А посол с частью подчиненных тоже принимал участие в этих играх, так что всех, кого были основания подозревать, я отдал тетушкиным мальчикам, а невиновных загнал под домашний арест под их же охраной. Заметим, что, судя по отчетам о проводимой с преступным контингентом работе, бывший посол имел все основания позавидовать уже получившему свое канцлеру. Уж дюже у графини ребятки целеустремленные и изобретательные...

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ваше хвостатое высочество. Том 3., и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алекс Бутаров! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги