Ваше хвостатое высочество. Том 3.

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ваше хвостатое высочество. Том 3.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Ваше хвостатое высочество. Том 3., аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ваше хвостатое высочество. Том 3.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Бутаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота. Но наследная принцесса не только спаслась, но и приступила к восстановлению справедливости. Вася с ней! Папа с ней! И даже Боги с ней! Что еще нужно для счастья? Или все же нужно?

Ваше хвостатое высочество. Том 3. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ваше хвостатое высочество. Том 3. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В целом, подумав, я все же поручил выделить из тех хе ресурсов сотрудника поумнее и, присоединив к нему, естественно, после тщательной проверки, одну-две девицы из старого посольского персонала, обеспечить работу канцелярии моего посольства. А то, когда королю на обеде приглашение на его же собственную свадьбу подсовывают — это уже реально дурдом. Мой коллега явно из последних сил боролся с искушением поступить со своей канцелярией так же, да и герцогиня ради родного короля была готова оторвать от груди лучших, но все же решил потерпеть еще денек другой, когда вернутся из ссылки верные оборотни и люди.

Все же там управленцев-профессионалов немало, есть и из кого личный состав набрать и кого канцлером назначить. Ибо назначение нынешнего врио канцлера было вынужденным, но форменным издевательством. В первую очередь — над самим назначенным. Кстати, парень, на удивление, таки более-менее справлялся, так что канцлером ему, конечно, пока не быть, а вот помощником — вполне.
Тоже вполне себе неслабый карьерный рост для выходца из захудалого рода. Пока захудалого. Вот они — социальные лифты в действии. А ведь Лика собирается их на полную мощность раскочегарить. Понятно, что до свадьбы не успеет, тем более что и половины глав гильдий пока нет. Но планы у нее на эту тему просто космического масштаба.

После назначения весьма недалекого дня свадьбы жизнь стала веселее втройне. Всякого рода организационные разборки с нас никто не снимал, ибо их объем не имел ни малейшей тенденции к уменьшению, а вновь прибывавшие, после проверки и инструктажа, подключались к той части работы, до которой у уже пахавших руки не доходили.

И так каждый день — прибывающее новое пополнение почти без следа поглощалось той кашей, в которой мы все варились, напоминая о себе лишь ежевечерними краткими отчетами о проделанной работе, позволяющими видеть, как кирпичик за кирпичиком восстанавливается нормальное управление государством.
Восстанавливается, но пока не восстановилось, заставляя делать очень и очень многое в «ручном режиме».

Да и сами свадебные мероприятия требовали серьезнейшей подготовки, причем как организационной, так и связанной с пошивом костюма для меня и платья для Лики. Примерки занимали непомерно много времени и отнимали силы. А согласовывание протокола мероприятий, который должен соответствовать традициям обеих держав...

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ваше хвостатое высочество. Том 3., и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алекс Бутаров! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги