На нашем сайте вы можете читать онлайн «Большое Драконье Приключение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Большое Драконье Приключение

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Большое Драконье Приключение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Большое Драконье Приключение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды встретились рыцарь, принцесса, студент, ведьма и дракон, и провели вместе памятное лето, а потом, после, одни остались в приключенческой реальности, а другие отправились в свою прекрасную и страшную сказку.
Большое Драконье Приключение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Большое Драконье Приключение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А почему ты меня об этом предупреждаешь?
Бертран оглянулся, словно ища помощи у Брика, но правнук Великого Инквизитора смотрел на него с недоверчивым любопытством.
— Я знал твою мать, — сказал Бертран.
Наступившая тишина была подобна удару грома. Ноздри Санди вздрогнули.
— Дальше, — отрывисто приказал он.
Лоб Бертрана покрылся испариной. Брик отодвинулся от обоих: там явно что-то происходило — что-то, от чего его швыряло то в жар, то в озноб.
— Оставь эти штучки, — хрипло сказал Мастер, — для слабаков.
— А отец?
— О-о! Он тоже был во всех отношениях хорошим человеком, —этот комплимент, однако, вышел у Бертрана глумливо.
— Они живы?
— Узнаешь сам, если захочешь.
— Какова же твоя роль в этом деле, Бертран?
— В твоем возрасте, — выразительно сказал Бертран, — я был весьма многообещающим злодеем. Дракон не соврал — от рождения я награжден чернотой.
Он порывисто поднялся и ощупью проверил у пояса меч.
— Сэр, — вдруг взмолилась Саския, — освободите Сверчка. О нем, похоже, все забыли.
Бертран ухмыльнулся:
— А ножкой топнешь?
Она вспыхнула под его взглядом. Дигэ для моральной поддержки шагнула к ней поближе.
— Надо будет — топну! — храбро ответила девушка.
Бертран, обретая вновь насмешливую самоуверенность, шутовски раскланялся. Дигэ вдруг подумала, что он ведет себя так, словно давно знает Сэсс, тогда как она, совершенно очевидно, видела его впервые.
Он вышел из пещеры, и Санди, словно вспомнив что-то важное, бросился за ним вдогонку. Через две минуты внутрь вполз сконфуженный Сверчок.
— Дрянь! — сказал он шепотом, предварительно оглянувшись.
— Похоже, — сказал Брик, — мэтр явился только для того, чтобы поглядеть на нашего Санди.
— Что тебе еще от меня надо? — взмолился несчастный дракон.
— Что мой мэтр плел тут про черноту и про драконьи глаза?
Сверчок скуксился.
— Ну... — скучным голосом начал он. — Я, конечно, мог бы и наврать чего-нибудь...
— Не советую. Мне кажется, мы все в одной лодке.
— Драконы видят людей цветными. Есть такая штука... называется аура. Санди знает, что это такое. Ну, вроде как душа.











