На нашем сайте вы можете читать онлайн «Потерянное сокровище». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Потерянное сокровище

Жанр
Краткое содержание книги Потерянное сокровище, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Потерянное сокровище. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антоник Татьяна и Стейси Амор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Для Алисандры, рано потерявшей родителей, воспитанной в монастыре, союз с аристократом — единственное спасение от настырного кандидата в женихи.
К сожалению, опасности не оставляют девушку и в людных местах, тогда ее охраннику, вынужденному опекуну приходится предложить богатой наследнице фиктивный брак.
Им приходится преодолеть немало интриг, тайн и приключений, чтобы их союз превратился в истинную связь, но у Алисандры секретов больше, чем она могла рассказать...
#поиск сокровищ
#очень много приключений
#невинная, но умная героиня
#властный и адекватный герой
#верные друзья
#очень много юмора
Потерянное сокровище читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Потерянное сокровище без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В целом, я способна наняться на работу, потеряться среди среднего класса и выживать самостоятельно.
Освоюсь, обрету уверенность, тогда можно будет подумать о мести, о другой доле, ну, а пока...
Едва успокоившись, я заснула мгновенно, осознала, что мое счастье в моих руках, и огорчаться раньше времени не стоит.
Глава 2. Новые привычки и новые знакомства.
Алисандра
С самого утра герра Буршье взяла меня в оборот. Разбудила, выдала более менее приличное платье, а после скромного завтрака собралась со мной на прогулку.
Элизабет обещала мне знакомство с городом, маленькую экскурсию, развлечение. На деле она жестоко меня обманула, целенаправленно двигаясь к лавке модистки. Я ничего не успела посмотреть, ничем полюбоваться.
— Это необходимо? — скривилась я, заходя в темное помещение. — Ведь все можно заказать по каталогу.
— Во-первых, милая, — ворковала рядом Элизабет, — Герр Берли не бедный человек, и нарядить тебя по каталогу будет дурным тоном, а во-вторых...
Что «во вторых» договорить не успела. Из недр лавки выплыли две женщины, с которыми Герра Буршье принялась здороваться на светский манер. Расцеловала обоих в щеки, расплылась в улыбке, правда, держалась прямо, будто палку проглотила.
Первой оказалась владелица ателье, некая герра Лавли. И имя ей очень подходило: низенькая, чуть полноватая, но очаровательная и приветливая. Она буквально заражала своей теплотой и дружелюбием.
Но вторая дама все равно заинтересовала меня больше.
Высокая, красивая, с огненным цветом волос и с потрясающе яркими зелеными глазами. Она была худой и подтянутой.
— Ох, кого это ты привела? — насмешливо спросила, внимательно меня изучая. — Родственницу?
Мне показалось, или в тоне были нотки сладкого яда?
— Да,Эльвира, — гордо вздернула подбородок моя провожатая. — Это герра Алисандра, только родственница она не мне, а воспитанница у герра Берли.
Элизабет, по-моему, ее тоже чем-то уколола, но я не догадывалась чем.











