На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ледяное сердце Златовера». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ледяное сердце Златовера

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ледяное сердце Златовера, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ледяное сердце Златовера. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пятое Приключение серии станет историей юного Артура Клайгеля, однако, как он сам о себе говорит "я не герой, я только спутник героя". Вероятно, это обстоятельство облегчает ему рассказ от первого лица. Он сопровождает принца саламандр к Снежной Королеве с дипломатической миссией.
Ледяное сердце Златовера читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ледяное сердце Златовера без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Похоже, он и впрямь живет под нешуточным прессом.
— Ты что же, Арти, предлагаешь мне посидеть и подождать, пока его смерть очистит мне совесть? Думаешь, я со спокойной душой сниму с головы отца корону? Да он мне в ночных кошмарах является бродящим в одиночку среди заснеженной степи. И я должен наблюдать, каждую минуту ожидая, когда он упадет и замерзнет.
— Ну а чего же ты хочешь?
Открытое лицо Звенигора поднялось ко мне, став нежным и ожесточенным, какими бывают лишь лица тех, кто воплощает в жизнь самое заветное.
— Я отправлюсь к ней, в ее дворец, возьму эту дрянь за волосы и буду колотить головой о стену, пока она не взмолится о пощаде и не снимет с отца это бесовское колдовство.
Я хотел сказать «ой», но только судорожно сглотнул.
— Есть у меня хоть крохотный шанс, Арти? Если есть, я пойду.
Я опустил глаза. О, как бы мне хотелось, чтобы это было Мое Приключение. Чтобы у меня тоже был крохотный шанс вернуть своего отца. Господи, что нам делать с теми, кто сильнее нас?
— Не очень-то это по-джентльменски: колотить даму головой о стенку.
— А я не испытываю к ней джентльменских чувств. И, кстати сказать, я не предлагаю тебе в этом участвовать.
— Как?! — возопил я пересохшим горлом. — Я сюда тащился, чтобы... Чтобы мне было отказано в Приключении?
— Я просто не хотел втягивать тебя в дрязги, которые тебя не касаются.
Саламандр смотрел на меня с живым интересом, заставившим меня заподозрить, что и самого Звенигора, помимо благородной цели, Приключение влечет само по себе. Ох уж этот сладкий яд для беспокойных сердец!
— Слушай, Звенигор, я — тоже сын знаменитого отца.
— Я знаю, — саламандр кивнул с серьезным видом. — Я читал Белую книгу. И Черную тоже.
Ого! Путешествие в компании всесторонне образованного и начитанного саламандра!
— Думаешь, мне улыбается на всю жизнь остаться сыном гения, из тех, на ком природа отдохнула? Лепиться вверх по узкому карнизу чужой славы? Может, я единственный, кому удастся наблюдать саламандра. Ты же сам должен понимать, мир развивается, и вы не можете до бесконечности существовать в изоляции.
Выражение лица саламандра подтвердило, что он вполне осознает эту грустную истину.
К тому же, — победно завершил я свою аргументацию, — должен же кто-то проследить, чтобы ты не смог воплотить в жизнь методы саламандровой дипломатии, которые только что расписал с таким смаком.
— Ну, тогда поехали, — сказал Звенигор, и вдруг широко улыбнулся. — Черт, я боялся, что в самом деле придется тащиться одному.











