На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенды Пятиречья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенды Пятиречья

Автор
Краткое содержание книги Легенды Пятиречья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенды Пятиречья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Бунькова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Каково живется человеку, чей цвет глаз может привести его к пожизненному пребыванию в клетке, а возможно и казни? Что делать охраннику, если заключенный спасает ему жизнь, добровольно отправляясь в рабство? И как поступить правителю, к народу которого в результате присоединилось несколько сотен ненавистных полукровок во главе с беспардонной, несимпатичной, но занимательной особой? Это история о противостоянии традиций и любви, долга и дружбы, отчаяния и надежды. История о том, как непреодолимое желание делать все по-своему может изменить не только взгляды людей, но и судьбу целого мира
Легенды Пятиречья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенды Пятиречья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Торговцы же затеяли перепись товара, раздаваемого ими во временное пользование мужикам: а ну как и впрямь будут рубиться? Кто потом убытки возмещать будет, товар испорченный чинить? Да и сами крестьяне были не прочь припрятать на халяву доставшийся доспех.
Тамиладу осматривал экипировку крестьян и разбивал их на отряды. Постепенно на поле перед городом стала выстраиваться толпа с конями, пока что мало напоминающая армию. Девицы в портах непрестанно хихикали от стыда и шарахались, когда на них кто-нибудь смотрел. Тамиладу уже почти отчаялся придать столпотворению полагающийся вид, когда перед рядами вышла дородная кудрявая бабища – жена градоправителя: как договаривались, в сапогах, мужских портах, рубахе и кожаных наручах, опоясанная кинжалом.
- Дуры вы набитые, комарихи писклявые. Ваши мужики ушли на войну, честь и свободу отстаивать. Может, из них кто вернется, да многих там и похоронят, так чего вы тут хиханьки да хаханьки устроили?! – девки пристыженно примолкли, гул в толпе начал утихать, бабища продолжила уже в тишине.
Мужики в первых рядах смущенно попереминались с ноги на ногу.
- Вот ты, - она ткнула в одного из них пухлым пальцем, - встань к соседу поближе. Лошадей к себе притяните, чтоб не разбегались. Вам как Тамиладу сказал? По шесть человек с лошадью в ряду, группами. А ну, подравнялись!
Мужики поспешно дернули кобылок и худо-бедно выровнялись.
- Бабы! А ну, у кого доспех, все в первый ряд. У кого оружие есть, передайте им, пусть грознее смотрятся. А придется воевать, так может, и вдарят кому пару раз. Что мы, доходяги, что ли? Ни разу мужика пьяного скалкой по спине не охаживали?
Женщины заулыбались, запереглядывались. В толпе возникли течения, и доспешных пехотинцев в первом ряду прибавилось. Сзади им неуклюже передавали мечи.
- Вот, совсем другой вид. А теперь по линиям все построились, плечом к плечу прижались! Другое дело.
Бабища влезла на лошадь и осталась в первом ряду. Тамиладу крякнул, оправляясь от неожиданной помощи, и обратился к импровизированной армии:
- Мужики с дальних полей доложили, что лиссы уже идут сюда, и будут здесь через час или два. Нужно встретить их так, чтоб они в свой Лисс катились с визгом, как псы ошпаренные!
«Армия» согласно загудела.
- Для этого мы сделаем следующее.









