На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенды Пятиречья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенды Пятиречья

Автор
Краткое содержание книги Легенды Пятиречья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенды Пятиречья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Бунькова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Каково живется человеку, чей цвет глаз может привести его к пожизненному пребыванию в клетке, а возможно и казни? Что делать охраннику, если заключенный спасает ему жизнь, добровольно отправляясь в рабство? И как поступить правителю, к народу которого в результате присоединилось несколько сотен ненавистных полукровок во главе с беспардонной, несимпатичной, но занимательной особой? Это история о противостоянии традиций и любви, долга и дружбы, отчаяния и надежды. История о том, как непреодолимое желание делать все по-своему может изменить не только взгляды людей, но и судьбу целого мира
Легенды Пятиречья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенды Пятиречья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Мы уже приблизились к территории урлангов, а там наверняка ходят постоянные дозоры.
- Согласен, - кивнул Сайлус. - Вы бы развесили уши – лишняя осторожность не повредит.
«Развешивать уши» Амаддариэл обычно не любил: окружающие принимались на него пялиться. Но здесь его изощренный слух вполне мог услышать то, что не видят глаза: тихие шаги крадущихся урлангов, отдаленный топот дозорных или треск сучьев под лапами волка – этих тварей здесь было немало. Амаддариэл развернул уши.
- Есть кто поблизости? – поинтересовался лекарь.
Правитель закрыл глаза и прислушался. Треск слева. Жалобный стон потревоженного дерева. Шуршание справа. За ним журчание ручья, шелест желтеющих листьев, и чьи-то легкие коготки, пробегающие по стволу дерева. Гудение небольшого водопада вдалеке, птичьи крики и хлопанье крыльев. Назойливый звон комаров в траве, квакающие лягушки.
- Слева от нас сытая росомаха. Больше никого серьезного.
Они ехали, пока солнце не начало клониться к закату. Отряд остановился в неприметной низине.
Амаддариэл не хотел есть, но травник его заставил, и теперь носферату с демонстративным хрустом дробил крепкими острыми клыками большой сухарь: не столько ел, сколько раздражал сидящего рядом Сайлуса.
- Возьмите уже кусок вяленого мяса или щуки, - возмутился лекарь.
- Какой ты нервный. А нам ведь уже завтра на дело. Я слышал отдаленное эхо копыт.
- С севера? – уточнил Сайлус.
- С юга, - возразил Амаддариэл. - На севере тихо. Видно, Тавриэл еще через болота пробирается.
- Зря ты ему не сказал, - в очередной раз вздохнул травник. - А вдруг он нас увидит?
- Вряд ли он примет нас за урлангов.
- Не примет, конечно. Но может все испортить. Или мы ему все испортим.
- Вот поэтому и не сказал.
- А если не расскажут? Если он нас не увидит?
- Тирра ему просигналит.
- Все равно, - Сайлус вздохнул. - Вот ты представь: допустим, нам все удалось, скачем, как зайцы, по лесу, урланги за нами толпой растянулись. Тирра, конечно, парень умный, людей распределит грамотно: кто на штурм пойдет, а кто растянувшихся урлангов на север погонит.









