На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сиреневая драма, или Комната смеха». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сиреневая драма, или Комната смеха

Автор
Дата выхода
30 ноября 2017
Краткое содержание книги Сиреневая драма, или Комната смеха, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сиреневая драма, или Комната смеха. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Юрьевич Угрюмов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ныне, во избежание всяких недоразумений, автор заранее уведомляет, что "Принцесса Брамбилла", как и "Крошка Цахес", - книга совершенно непригодная для людей, которые всё принимают всерьёз и торжественно; однако он покорнейше просит благосклонного читателя, буде тот обнаружит искреннее желание и готовность отбросить на несколько часов серьёзность, отдаться задорной, причудливой игре". (Э.Т.А. Гофман, "Принцесса Брамбилла)
Сиреневая драма, или Комната смеха читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сиреневая драма, или Комната смеха без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Из него (из последнего дома), из дверей на улицу, каждый день, утром,
выходил молодой человек (тот молодой человек, для которого внучка была
готова на всё) и, каждый же день вечером, не дёргая за шнурок и не вставляя
большой ключ, совсем, как господин Кабальеро (совсем, да не совсем), входил в
те же двери. Не совсем потому, что перед господином Кабальеро двери
открывались сами, а молодой человек открывал их сам.
Господин Кабальеро (ещё, люди его называли «Репейное Семя») жил в
предпоследнем доме, по улице Тупичковой, направо, и этот дом, как говорили
люди, был странненький (не старенький, а странненький) – странненький в том
смысле, что в нём, внутри, никогда никого невозможно было заметить…
жильцы такие тихие ли?..
Люди-соседи, которые, как всякие соседи хотели знать что-нибудь о соседях,
видели, конечно, как иногда бывало, из парадных дверей, украшенных двумя
деревянными резными рогатыми сатирами, выходила дама в жёлтом, цвета
Куриной слепоты, платочке, похожая на домохозяйку ли, домоправительницу, на
кастеляншу, ключницу, экономку ли? – выходила с плетёной корзинкой и
возвращалась через какое-то время и, не дёргая за шнурок, чтоб кто-то открыл
ей дверь, сама открывала её, вставив в замочную скважину старинный ключ,
больше похожий на ключ от городских ворот.
Реже, но тоже бывало, выходил из дому господин – всегда с зонтом, который
служил ему тростью и всегда в накидке ли, камале, пелерине ли – в наше время
таких не носят, а носили когда-то в незатейливые английские и испанские
времена граждане, хоронясь от дождя и сэры или испанские кабальеро (отсюда
и Кабальеро).
открывались без шнурков и ключей – сами.
Кастелянша ходила с плетеной корзинкой на рынок; на рынке,
прогуливалась от прилавка к прилавку, от корзины к корзине, при этом –
говорили – не спрашивала «сколько стоит?» или «за сколько отдадите?», а так…
и, напрогуливавшись, возвращалась домой.







