На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хищный цветочек для лорда-дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хищный цветочек для лорда-дракона

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хищный цветочек для лорда-дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хищный цветочек для лорда-дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элис Айт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Разбираешься в травах? Жди проблем! Я всего лишь хотела открыть собственную аптекарскую лавку, но на ее пороге объявился своенравный лорд-дракон, расследующий убийство. Он обвиняет меня в преступлении, и теперь все мои старания могут пойти… дракону под хвост. Берегись, красавчик, даже цветы иногда умеют кусаться! А я и аптеку открою, и убийцу найду, и капитана стражи в союзники получу.
Хищный цветочек для лорда-дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хищный цветочек для лорда-дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Побери демоны Альдана с Элькаро, которые встали поперек дороги…
– И что мне делать? – спросила я в пустоту.
Мухоловка встрепенулась, помахала мне листом и потыкала им, будто пальцем, в свой раскрытый бутон. Намек понят – пора кормить домашнюю животинку.
– Такая обжора, как ты, могла бы уже и сама научиться ловить мух, – я многозначительно помахала рукой, указывая на потолок, под которым носились вредные насекомые.
У жизни рядом с портом были свои недостатки. И если от вечного рыбного запаха мне с помощью расставленных повсюду ароматных цветов удалось избавиться, то от мух пока не спасали никакие подвешенные под потолком веники из трав.
Мухоловка продолжала тыкать «пальцем» себе в рот.
– Ленивица, – буркнула я, потянувшись к банке с кормом, который, к слову, состоял из таких вот выловленных под потолком мух – только моими силами, разумеется.
Ладно, утро вечера мудренее. Сегодня приберусь в лавке, выставлю оставшиеся лекарства на полки и… Я скосила глаз на бутылку, в которой оставалось еще достаточно вина.
Собственно, я его уже приняла. Но надо же ради приличия дать себе немного времени на предварительные стадии: отрицание, гнев, торг и депрессию!
Глава 8
Я растирала в ступке корень имбиря, чтобы пополнить к приближающейся осени запасы противопростудных средств, когда за окном прозвучал цокот копыт. Вспомнив о вчерашнем визите капитана стражи, я напряженно уставилась на дверь.
Однако гость появился не оттуда. В широко распахнутом окне, откуда с моря должен был бы идти свежий воздух, а на деле шпарило духотой, нарисовалось красивое лицо, обрамленное гривой пшеничных волос.
– Лорд Альдан, доброе утро! Неожиданный способ заглянуть на чай, – заметила я, продолжая работать пестиком.
– Доброе, – откликнулся дракон, приваливаясь плечом к оконному проему. – Заканчивайте дела, госпожа Виола. Нас уже ждут в доме первой жертвы – Жеана Корвона.
Я отложила пестик, но из-за прилавка выходить не торопилась.
– Лорд Альдан, прошу вас, пролейте немного света на мои сомнения. Никогда раньше я не имела дел ни с аристократами, ни с драконами и теперь мучаюсь вопросом. Почему вы так уверены, что все вокруг сразу всё бросят и побегут исполнять ваши приказы: это потому что вы аристократ или потому что вы дракон?
Он рассмеялся.
– Потому что дракон, конечно же. Жду вас в карете. Поспешите, времени в обрез.











