На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гувернантка в драконьем поместье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гувернантка в драконьем поместье

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гувернантка в драконьем поместье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гувернантка в драконьем поместье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аманда Франкон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я вынуждена стать гувернанткой в поместье того, кто ненавидит меня, и воспитывать наследницу рода Келбер. Рода, который уничтожил репутацию моей семьи, по вине которого у моих родителей отняли титул. Маленькая "леди" и ее опекун делают все, чтобы я отказалась от работы, но за разрыв контракта мне грозит огромный штраф, который я не в состоянии выплатить. Поэтому придется приручить и малышку с огненным даром, и ее опекуна-дракона.
Гувернантка в драконьем поместье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гувернантка в драконьем поместье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как только они закончили возню, Келбер поспешил занять едой рот гостьи, которая без умолку болтала то о дороге, то о жаре, то о еще каких-то незначительных вещах.
Когда мы принялись за новые блюда, я тут же посмотрела на Луизу. Она сидела напротив меня и в присутствии нового для нее человека явно нервничала. Но мы с ней достаточно занимались, так что пока все молча жевали, ей вполне удавалось сохранять самообладание.
Когда нам подали десерт — воздушную пастилу, политую клубничным джемом, — глаза малышки загорелись при виде любимых сладостей.
— Луиза, милая, не стоит так спешить, — с медовой улыбкой и легким укором сказала она, наклонившись к малышке. — Разве твоя наставница не рассказывала об этом?
Луиза сникла и замерла с поднесенной ко рту ложкой. И надо было этой рыбине портить ребенку аппетит?!
— Предпочитаю не понукать воспитанниц во время еды.
Илена на мгновение растерялась, но будто в отместку мне снова переключилась на Луизу.
— Не сиди с открытым ртом, дорогая. Кушай, раз уж подняла ложку, — леди Ллойд ободряюще улыбнулась, но от ее акульего оскала даже у меня кусок поперек горла встал.
— Леди Илена права, — не выдержав, добавила я. — Сколь бы неприятной или напряженной не была беседа, не позволяй себе терять лицо.
Я заработала сразу два уничтожающих взгляда в свою сторону – и от Келбера, и от его гостьи. Зато подбодрила Луизу. Малышка кивнула и через силу все-таки заставила себя проглотить сладость, к которой уже потеряла всякий интерес. Глазки девочки покраснели, казалось, она готова вот-вот расплакаться и убежать, но все же осталась.
Взглянув сначала на брата и не найдя в нем поддержки, она переключилась на меня. Я мягко улыбнулась ей одними уголками губ, приосанилась и, зачерпнув ложечкой совсем маленькую часть лакомства, медленно поднесла ее ко рту.
Кажется, мое поведение приободрило малышку. Она, подражая мне, продержалась еще какое-то время, при этом все мы сидели в напряженном молчании. Я глядела прямо перед собой: даже смотреть не хотела в сторону Келбера, который и не подумал вступиться за собственную сестру.











