На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приворот по обмену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Приворот по обмену

Автор
Краткое содержание книги Приворот по обмену, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приворот по обмену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Филимонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всегда мечтала стать попаданкой. Магия, новый мир и новая жизнь – это же чудесно! Но мужа-дракона я вроде бы не заказывала… особенно привороженного. Хотя в целом он очень даже ничего. Значит, план действий: для начала снять приворот… а уж потом посмотрим, нужен ли нам этот муж!
Приворот по обмену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приворот по обмену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Могу я себе позволить на денек просто… попробовать забыть о том, что это не по-настоящему?
И я себе разрешила. Один день! А потом я сварю такое зелье, что приворот как рукой снимет. Точно-точно!
*
…По городу мы гуляли пешком. Корин предложил заложить экипаж, но я отказалась, а он и не настаивал. Ну, в самом деле, что можно увидеть из окна кареты? Новые города нужно мерить шагами.
Ризата оказалась совершенно удивительной. Она напоминала разом все виденные мной южные приморские города – и одновременно отличалась от них.
Всю дорогу мы с Корином болтали. Точнее, дракон рассказывал мне о городе и его достопримечательностях, а еще я задавала вопросы – а Корин отвечал.
Наверное, некоторые из вопросов были не особенно тактичными. Но я же вроде как бы мужу их задаю!
– А эту скульптуру создали выпускники Киянского художественного училища. Моя матушка всегда покровительствовала искусствам, она это училище и открыла, лично искала преподавателей, очень пеклась о студентах… собственно, скульптор ее и изобразил. Кажется. Просто автор работал в новомодном стиле… как же он называется…
Я сглотнула, разглядывая многоугольную конструкцию, в которой при наличии некоторого воображения можно было угадать человеческую фигуру неопределенного пола.
Я обошла статую вокруг. Ах нет, все-таки матушка определенно была женщиной, да, и скульптор даже заметил это и выразительно подчеркнул.
…Или это не спина? Но почему тогда зубы в другую сторону? Да и колени… а, нет, с коленями все в порядке. Просто их несколько и они в разные стороны гнутся.
Кажется, мне все же крупно повезло не застать свекровь. Не уверена, что моя психика это вынесла бы.
– Кхм, – Корин, обошедший статую следом за мной, тоже покосился на бюст.










